Белорусский алфавит
| Кириллические алфавиты |
|---|
| Славянские: |
| Белорусский |
| Болгарский |
| Сербский |
| Македонский |
| Русский |
| Украинский |
| Неславянские: |
| Казахский |
| Киргизский |
| Молдавский |
| Монгольский |
| Таджикский |
| Исторические: |
| Старославянская азбука |
| Румынская кириллица |
| * Указаны только официальные алфавиты государств. Подробнее здесь. |
Содержание |
[править] Белорусская кириллица
Древнебелорусские тексты написаны преимущественно общеславянской кириллической графикой. Начало славянского книгопечатания на белорусско-литовских землях дало, наряду с многочисленными образцами применения стандартных полууставных шрифтов, несколько своеобразных местных стилей:
- шрифты Франциска Скорины;
- шрифт «Статута Литовского» в единственный пример славянского печатного шрифта на основе скорописи.
В 20-е годы XX века Язэп Лёсик выступал с инициативой введения букв «є», «ј», «и», «ӡ», «ӡ̌», а также замены «я», «ё», «е», «ю» сочетаниями «ја», «јо», «јє», «ју» в начале слов.
Современный белорусский кириллический алфавит был составлен в конце XIX века, и имеет на сегодня 32 буквы. Дз и Дж является буквосочетанием. По сравнению с русским алфавитом не используются щ, ъ, вместо буквы и используется i, добавлена буква ў, а также иногда считаются имеющими статус букв диграфы дж и дз.
| А а | Б б | В в | Г г | Д д | (Дж дж) | (Дз дз) | Е е |
| Ё ё | Ж ж | З з | І і | Й й | К к | Л л | М м |
| Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ў ў |
| Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Ы ы | Ь ь | Э э |
| Ю ю | Я я |
В белорусской кириллице также используется знак апострофа ( в™ ) (вместо твёрдого знака).
Буква ў («у краткое», (на белорусском «у нескладовае») из всех славянских алфавитов представлена только в белорусском, также она есть в узбекском языке, дунганском и языке азиатских эскимосов. В 2003 в честь этой буквы в Полоцке был установлен памятник (см. здесь).
[править] Белорусский латинский алфавит
С XVII века иногда используется также письменность на латинской основе в «латинка», первоначально построенная по модели польской письменности. Существовало несколько вариантов этой письменности, последний вариант использует опыт чешского языка. В настоящее время «латинка» (как и «тарашкевица») имеет распространение среди белорусской диаспоры, особенно в США и Канаде, и в политической среде.
Следует отличать белорусскую латиницу (как орфографическую систему) от латинской транслитерации белорусской кириллицы и от различных систем белорусского транслита.
Современная белорусская латиница представляет собой традиционный латинский алфавит с добавлением букв č, š, ž, ć, ś, ź, ń, ŭ, ł.