статьиGNU Free Documentation License материалы взяты из Википедии Статья была изменена. Оригинал статьи.

Энциклопедия:К переименованию/10 февраля 2011

Материал из Энциклопедии в свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 6 мая  7 мая  8 мая  9 мая  10 мая  11 мая  12 мая  13 мая  14 мая  15 мая  16 мая  17 мая  18 мая  19 мая  20 мая  21 мая  22 мая  23 мая  24 мая  25 мая  26 мая  27 мая << | >>

Помните, что «К переименованию» в не голосование, а обсуждение. Неаргументированные «голоса» не учитываются!

Содержание


[править] Гера (округ, Германия) Округ Гера

Предлагаю вернуть статье первоначальное неканцелярское название. --Obersachse 20:03, 10 февраля 2011 (UTC)

[править] Итог

Итог данных переименований был подведен по всем округам в обсуждении Энциклопедия:К переименованию/27 февраля 2011. TenBaseT 09:48, 20 июня 2011 (UTC)

[править] Оз.Тухка (река) Тухкападук?

Что-то тут не так. Я понимаю, что взято из Государственного водного реестра: [1]. Но "оз." - это сокращение для слова "озеро". Скажем, из употребления этого "оз. Тухка" здесь я бы сделал вывод, что имеется в виду просто озеро под названием Тухка. Здесь открытым текстом говорится это же. Я склонен думать, что в реестре ошибка, статья должна называться Тухка (озеро), а её текст соответственно откорректирован. Андрей Романенко 13:53, 10 февраля 2011 (UTC)

  • Это наверняка какая-то река, которую обозвали соседним озером. Потому что озёра в базе отдельно. Если не поймём, какая, это нужно удалять, а не переименовывать в озеро. AndyVolykhov в 14:21, 10 февраля 2011 (UTC)
  • я так понимаю, полное название этой реки - "река, впадающая в озеро Тухка, имеющая длину целых 23 километра и не заслужившая права на имя собственное"... подозреваю, эта водная магистраль по критериям значимости не очень подходит для нахождения в ВП... -- Borodunв„  15:25, 13 февраля 2011 (UTC)
    Нашлось название даже два, расширил и дополнил статью дополнительной информацией--Generous 14:50, 15 октября 2011 (UTC)

[править] Предварительный итог

Прошу подвести итог, мне как дорабатывавшему статью некорректно это делать. --Generous 17:13, 30 октября 2011 (UTC)

[править] Итог

Участник Generous подробно разобрал суть предмета в статье. Хотя там вопрос тождественности указанных объектов не до конца прояснён, но пусть уж лучше будет так. Переименовано в Тухкападук.--Михаил Круглов 21:13, 9 декабря 2011 (UTC)

[править] Два с половиной человека Два с половиной мужчины

По контексту сериала, во многом посвященного мужским типам характеров, взглядам на жизнь, проблемам, перевод "два с половиной человека" совершенно не отражает смысла и сути. Ссылаться, на то, что это "самый распространееный вариант", немного не правильно. Да и то, что мальчик, один из главных персонажей, таким образом получается "получеловеком", просто абсурд. Он полноценный человек, но еще не мужчина, а как-бы половинка от мужчины. Andron64 13:04, 10 февраля 2011 (UTC)

  • В каком смысле неправильно ссылаться на распространённый вариант? Для целей «Энциклопедии» (воспроизводить авторитетные источники, ВП:Проверяемость) в вполне правильно. Увы, но похоже, что надо в Оставить. Saluton 13:06, 10 февраля 2011 (UTC)
В том смысле, что переводящий мог отнестись к первеводу весьма формально. Допускаю, что он даже не видел ни одной серии. Остальные посто перепечатали не особенно задумывались. Увы, в русской Энциклопедии из-за пристрастия к формальностям часто теряется здравый смысл. Если есть шанс его вернуть, надо этим воспользоваться. Andron64 13:14, 10 февраля 2011 (UTC)
  • Переименовать Так правильней будет, да и Гугл даёт 144 млн. («Два с половиной мужчины») против 21 млн. («Два с половиной человека»).--Valdis72 11:40, 12 февраля 2011 (UTC)
Не забывайте ставить скобки. И тогда результат будет верным. --Paolo77 13:30, 21 февраля 2011 (UTC)
  • Уверен, что нужно в Оставить. Название "Два с половиной человека" уже много лет на слуху у каждого, поискоЭнцикло в первую очередь выдают именно его, в интернете число постов с ним куда больше чем с "Два с половиной мужчины". Это тот случай, когда точный перевод не важен, ведь множество фильмов и сериалов имеют названия далекие от оргинала. Переименовывать название, которое уже все запомнили, бесмысленно и глупо. Orlmv 21:26, 13 февраля 2011 (UTC)
    • К сожалению, таким образом создается нехороший прецидент. Энциклопедия для очень многих - авторитетный источник информации, и закрепляя неправильное название, создается замкнутый круг: Люди смотрят Энциклопедию, и массово используют неправильное название; мы, ориентируясь на массовость не находим причин поменять неверное название на более правильное. Andron64 16:34, 15 февраля 2011 (UTC)
  • Сделать перенаправление с "2,5 мужчины" на нынешнее название и указать в статье как альтернативный вариант перевода.--89.250.152.182 08:16, 14 февраля 2011 (UTC)
Обратитесь к словарю, прежде чем переименовывать, первый перевод слова man - человек.Retradazia 11:40, 17 февраля 2011 (UTC)
То есть, я про смысл совершенно зря распинался. Тупо посмотреть в словать - гораздо лучше. Andron64 13:33, 16 февраля 2011 (UTC)
в Оставить Под названием "Два с половиной человека" сериал в своё время шел по нтв (правда на их сайте следа об этом не осталось), ну а сейчас его показывают по MTV под тем же названием, так что именно "Два с половиной человека" официальное название сериала на русском языке.--Baileys 19:27, 16 февраля 2011 (UTC)
  • в Оставить ориссное переименование.--Paolo77 13:30, 21 февраля 2011 (UTC)
  • в Оставить, какое отношение к русскому названию имеет правильность перевода? =) Конечно же, нужно оставить то название, под которым сериал распространяется в официальных/неофициальных переводах. -- deerstop. 10:09, 24 февраля 2011 (UTC)
в Оставить На русском название сериала именно "Два с половиной человека", какие мужчины, Вы о чем? 83.246.148.109 21:55, 25 февраля 2011 (UTC)Vilgelm

Переименовать. Полностью согласен с самым первым постом, фильм полностью О МУЖЧИНАХ, о мужских проблемах, мужских мыслях, мужском образе жизни. Если для кого-то и это не повод для переименования, вот другие факты - 12-летний мальчик - полноценный человек, вступивший в социум и уже позиционирующийся как личность, поэтому считать его за получеловека - смешно. А вот мужчиной он ни с физиологической, ни с психологической стороны еще не стал. Давайте не будем вестись на всякие поискоЭнцикло, сайты о кино, а просто обратимся к ЛОГИКЕ и НАУКЕ. К тому же ссылаться на перевод некорректно - "man" это и мужчина и человек, и не важно в каком порядке даются варинты перевод.195.211.193.2 09:06, 9 марта 2011 (UTC)

  • в Оставить. Энциклопедия не является первичным источником информации. Здесь не место оригинальным исследованиям по поводу наиболее удачного перевода. Текущее название наиболее распространено и узнаваемо. Если кто-то считает, что данный вариант перевода не верный или не удачный, то пусть укажет это в статье, не забыв привести авторитетные источники. Дружина 00:18, 10 марта 2011 (UTC)

[править] Итог

Название оставлено как наиболее узнаваемое и подкреплённое источниками. Saluton 04:15, 10 марта 2011 (UTC)

[править] Статьи о десятилетиях (1020-е до н. э. в 2010-е)

Нужно везде добавить в название слово «годы». Существующие названия не соответствуют научному стилю и похожи на кальку с английского, да и в названиях статей о годах есть слово «год». Кроме того, не вижу смысла в сокращении «до н. э.», пусть уж будет «до нашей эры». То же самое с категориями. Переделать надо много, да. Наверное, можно как-то прописать в Шаблон:Навигация для десятилетия? Saluton 12:17, 10 февраля 2011 (UTC)

Ссылки в этом шаблоне формируются другим шаблоном, {{Десятилетие}}. 178.44.24.43 17:50, 11 февраля 2011 (UTC)

[править] Законодательное собрание Владимирской области

Законодательное собрание Владимирской области Переименовать Законодательное Собрание Владимирской области  в Эта реплика добавлена участником Фрикаделька (о · в)

  • Если действительно хотите переименовать - приведите аргументы и поставьте на статью шаблон. --Дарёна 12:05, 10 февраля 2011 (UTC)

Вот такие правила в Российской Федерации: писать с большой паллетный буквы слова Федеральное Собрание, Совет Федерации и Законодательное Собрание http://www.gov.ru/main/page7.html Фрикаделька 13:06, 10 февраля 2011 (UTC)

Подписывайтесь четырьмя тильдами, пожалуйста. Saluton 12:43, 10 февраля 2011 (UTC)
Нет таких правил. Федеральное собрание Российской Федерации тоже пишется со строчной. Совет Федерации - с заглавных, но там причина другая, Федерация выступает как имя собственное, как часть названия страны. AndyVolykhov в 16:52, 10 февраля 2011 (UTC)
Почему это оно пишется со строчной? в Конституции РФ написано, что с большой. в UMNICK 18:18, 10 февраля 2011 (UTC)
В официальном тексте Конституции РФ не "написано, что с большой", а "написано с большой". Сама по себе Конституция РФ никаких правил русского языка не содержит (пусть многие юристы, путая юриспруденцию с филологией, и думают иначе). Дн 20:39, 10 февраля 2011 (UTC)
Но тем не менее Конституция является более чем авторитетным источником. И если там написано что Федеральное Собрание Российской Федерации с большой паллетный буквы, то надо с большой паллетный буквы. Правда это обсуждение не для данного переименования. в UMNICK 20:56, 10 февраля 2011 (UTC)
Конституция является АИ в филологии? Вы что, всерьёз полагаете, что нормы русского языка не могут измениться, пока в Конституцию РФ изменения не внесут? Изменение языка - это естественный процесс, и Конституционным собранием или всенародным голосованием этого не санкционируют. Дн 19:14, 11 февраля 2011 (UTC)
Общие орфографические правила расходятся с применением в официальных документах. AndyVolykhov в 07:30, 11 февраля 2011 (UTC)
Конституция конституцией, а причём тут Владимирская область? --Ghirla -трёп- 07:56, 11 февраля 2011 (UTC)
Это был ответ к приведенном примеру про Федеральное Собрание РФ. следите. и написал что не для этого обсуждения это. Ну а по поводу Владимирской области - на офсайте этого собрания написано с большой паллетный буквы. Причем тут орфографические правила, если принято так. Есть официальное название, поэтому Переименовать в Законодательное Собрание Владимирской области. в UMNICK 14:09, 11 февраля 2011 (UTC)
Не принято так, а пишут, бывает, с ошибками, в том числе и в официальных документах. И объяснять о чрезмерном самомнении каждого самоназывающегося с больших паллетных букв уже, честно говоря, надоедать стало. А за "причём тут орфографические правила" незачёт. ;) Дн 19:14, 11 февраля 2011 (UTC)
"самоназывающимися" могут быть какие угодно предприятия и организации, например, продающие чебуреки. А Законодательное Собрание (какого угодно региона РФ)- орган законодательной власти, который "называет" сам президент РФ и прописывает эти названия в те же правила орфографии. На которые, кстати, пытаются якобы "ссылаться" администраторы и которые до сих пор не приведены ими в доказательство. Не смешно идти против утвержденных правил государства? все это обсуждение и доказывание очевидного уже напоминает бессмертное произведение "История одного города" Фрикаделька 12:00, 14 февраля 2011 (UTC)
Ссылку на АИ дайте, где там у нас президент РФ правила орфографии прописывает. Также предлагаю ознакомиться с § 189 одобренного Орфографической комиссией РАН полного академического справочника правил русской орфографии и пунктуации. Дн 11:44, 20 февраля 2011 (UTC)
Предлагаю ознакомиться с главным документом Владимирской области http://zsvo.ru/uploads/docs/files/6.pdf

Фрикаделька

[править] Ланч (Ленц) Ланч/Ленц, Домат (Эмс) Домат-Эмс

В название вынесены 2 названия одной коммуны (на немецком и романшском), что делать не принято. Судя по оф. сайту, официальное состоит из 2 слов через косую черту. Если так, то надо переименовать как во всех остальных разделах в Ланч/Ленц, если нет в выбрать одно из названий. --Дарёна 12:05, 10 февраля 2011 (UTC)

[править] Итог

Переименовано в Ланч-Ленц и Домат-Эмс. Saluton 06:36, 19 февраля 2011 (UTC)

Пространства имён

Варианты
Просмотры
Действия