Энциклопедия:Оригинальный заголовок
| Эта страница в эссе о Энциклопедии, она не является правилом или руководством. |
|
|
Вкратце: У каждого названия статьи должен быть источник вне Энциклопедии |
| Общее руководство |
| Категории и служебные |
| Архивы |
Оригинальный заголовок, Орисс в заголовке в оригинальное исследование в заголовке статьи Энциклопедии. Оно не имеет отношения к тексту статьи, поэтому статья подлежит переименованию, но ни в коем случае не удалению.
Содержание |
[править] Причины возникновения оригинальных заголовков
Во многих случаях новичок или старожил, приступая к написанию статьи о совершенно конкретной, реальной и значимой теме, не знает, как лучше её назвать в и называет первым пришедшим ему в голову ему названием. Часто это бывает неологизм в нововведение, которого до этого не было в русском языке. Это обычно не связано с попыткой причинить вред Энциклопедии, а часто происходит из-за искажённого представления о принципе нейтральности. Так, например, заголовок «Иван-не-такой-уж-Грозный» для статьи о Иване Грозном (исторически сложившемся имени), который можно придумать, рассуждая, что, возможно, «бывали и похуже», будет абсолютно оригинальным и несовместимым с целями Энциклопедии.
В дальнейшем статья так и продолжает оставаться под этим названием, не привлекая особого внимания извне Энциклопедии в в строке поиска в Яндексе или Google вряд ли кто наберёт ОРИСС, но привлекая внимание внутри самой энциклопедии в вызывая недоумение у её читателей и редакторов. Часто такие статьи переименовываются сразу после создания, например, названия «Двухэтажная транспортная система» нет вне Энциклопедии, в то же время название Двухэтажный транспорт существует:[1]. Большой ошибкой является вынесение на удаление статей лишь из-за заголовка, но и это случается. Следует помнить, что вопросы содержания, категоризации и заголовка статьи необходимо решать независимо друг от друга, помня о том, что статьи в Энциклопедии в не сочинение, а изложение.
[править] Как выявить синтетичность названия
В большинстве случаев для выявления простейшего случая оригинального названия, когда очевидно, что тема значима и на неё должны быть ссылки в Интернете, является поиск в поисковой системе или обращение к бумажным источникам. Набрав название статьи в «кавычках» (что выявит прямое соответствие), можно определить, встречался ли данный термин где-либо до Энциклопедии (при этом следует отсеивать Энцикло-Клоны и учитывать авторитетность и массовость источников). Полное отсутствие результатов в поиске (за вычетом клонов и самой Энциклопедии) в большинстве случаев говорит о том, что в заголовке настоящее оригинальное название, и это является прямым показанием к переименованию (хотя встречаются и исключения).
[править] Что не является ориссом в заголовке
Во многих случаях малое количество источников совершенно не означает, что заголовок синтезирован самой Энциклопедией. Необходимо разделять источники по значимости.
[править] Общепринятые названия
Наиболее простой случай выбора названия в название, легко узнаваемое большинством русскоязычных читателей энциклопедии. Если название является массовым словом или фразой в оно никак не может быть оригинальным. Но тут возникает другая проблема в выбора между общепринятыми вариантами, которых часто бывает несколько, разной степени распространённости. Желательно (исключительно в целях удобства и нейтральности) выбирать наиболее узнаваемый и общепринятый вариант, с минимальной неоднозначностью.
[править] Официальные названия
Названия, встречающиеся на официальных сайтах и в других юридических источниках. Полные названия коммерческих, государственных и общественных организаций используются крайне редко. Пример в Российская Федерация. В большинстве случаев официальными являются также их краткие заменители (пример в РФ и Россия). Как мы видим, все три варианта являются официальными, а нам ничто не мешает выбрать из них наиболее распространенное, для улучшения узнаваемости, да и просто для удобства проставления ссылок.
[править] Самоназвания
Названия, употребляемые носителями культур и языков, являющихся источником описываемого термина. Во многих случаях русское распространённое название отличается от самоназвания в например Эверест и Джомолунгма или, например, Степанакерт и Ханкенди. Оба названия равнозначны по значимости и не являются оригинальными, но первое больше узнаваемо большинством носителей русского языка.
[править] Переводы названий
Переводя статьи с других языков, можно часто столкнуться с тем, что, к сожалению, на русском языке доступна далеко не вся значимая информация и при переводе иногда приходятся создавать названия «с нуля» в на основе правил транскрипции, транслитерации или транспозиции.
[править] Исключения
В редких случаях в например, когда речь идет о текущих или недавних событиях,в названия возникают стихийно и невозможно найти достаточное количество источников для определения хотя бы общепринятого названия, не говоря уже об официальном. Энциклопедистам приходится самим придумывать название для безусловно значимой статьи (как, например, статья о текущих военных действиях). Это также относится к названиям статей в пространстве имён самой Энциклопедии. При этом не следует забывать о нейтральности (такие названия не должны быть оскорбительны) и узнаваемости (должно быть понятно, о чём идёт речь). Бывает так, что проходят годы, пока появится устоявшееся или официальное название для того или иного события или понятия.
| Это заготовка статьи о Энциклопедии. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |