Энциклопедия:Форум/Иноязычный
Общий · Новости · Предложения · Правила · Вопросы · Вниманию участников · ИнтерЭнцикло · Технический · Авторское право · International
Администраторов · Арбитров · Ботоводов · Патрулирующих · Посредников · Подводящих итоги · Обсуждение категорий · Сообщения об ошибках
[править] Обсуждение:Вейсс, Франциск Родольф#Неясности
Недавно переделал вышеуказанную статью. Нужна помощь владеющих французским/немецким/английским, или просто разбирающихся в истории и политике Швейцарии. --Shruggy 18:05, 26 апреля 2012 (UTC)
[править] помогите пожалуйста с переводом
Здравствуйте, помогите пожалуйста с переводом! мне нужно перевести эти предложения на индийский язык Каннада:
Семья в моем сердце. Любовь в моей душе. Танец в моем теле.
Заранее очень благодарна! Vipadi-glazka 00:07, 29 февраля 2012 (UTC) Переоформлено. Aserebrenik 09:53, 29 февраля 2012 (UTC)
- google.ru/translate или тату-салон --Dnikitin 13:47, 5 марта 2012 (UTC)
[править] Дискуссия на Мете о будущем движения Энцикломедиа: Альтернативные рекомендации от Энцикломедиа Германия
Сегодня, "Энцикломедия Германия" опубликовала свой ответ на проект рекомендаций Сью Гарднер по теме фандрайзинга и распределения средств в глобальном движении Энцикломедиа. Сью предлагает централизованную модель, где только фонд Энцикломедиа будет иметь возможность собирать взносы через Энциклопедию и другие проекты Энцикломедиа, а национальные подразделения будут финансироваться через гранты от фонда. Энцикломедиа Германия предлагает альтернативную модель, согласно которой подразделения должны иметь возможность заниматься фандрайзингом через Энциклопедию самостоятельно, если они выполняют определенные условия. Текст альтернативных рекомендаций предоставляется на 7 языках, включая русский. --Johannes Rohr (WMDE) 22:37, 27 января 2012 (UTC)
[править] Вопрос о переводе.
Я в Энциклопедии совсем недавно.Хочу первести одну статью с английского на русский.Русскоязычная статья на эту тему уже существует, но слишком короткая.Англоязычная гораздо более полная и информативная.Подскажите, пожалуйста, как это сделать.Как поступить, если к переводу я захочу добавить еще некоторую информацию от себя, ведь это уже не будет переводом? Алена Гулькова
-
- Берёте, переводите, добавляете мысли от себя, расставляете ссылки на утверждения, Энциклофицируете статью. Что тут сложного? И вообще, мне кажется, ваша запись не относится к теме иноязычного раздела форума. И ставьте 4 тильды, подписываясь, пожалуйста.--Soul Train 08:41, 19 января 2012 (UTC)
[править] Language support group for Russian
The encimedia Foundation has brought together a new team of developers who are dedicated to language support. This team is to support all the languages and consequently it is not realistic to expect that the team members can provide proper support for your language. It is for this reason that we are looking for volunteers who will make up a language support team.
This language support team will be asked to provide us with information about their language. Such information may need to be provided either to us or on a website that we will indicate to you. Another activity will be to test software that will likely have an effect on the running of the Mediaenci software. We are looking for people who clearly identify their ability. Formal knowledge is definitely appreciated.
As much of the activity will be concentrated on translatewiki.net, it will be a plus when team members know how to localise at translatewiki.net.
Thanks, Gmeijssen 11:14, 10 января 2012 (UTC)
[править] We need your help to support your language
The encimedia Localisation Team is working on plural support at this time. There is a difference between how we support your language for plural in Mediaenci and how it is defined in the CLDR, the standard for such things.
Please help us by providing us with the necessary information and PLEASE do this by joining the language support team for your language.
Thanks, Gmeijssen 11:14, 10 января 2012 (UTC)
[править] Беларусь: Энциклопедия вне закона?
Введение административной ответственности в Республике за доступ к сайтам зарубежных серверов [1]: вступает в силу 6 января 2012. --Maxton 01:12, 6 января 2012 (UTC)
- Маразм крепчал. Это в целом, по закону. Вот только при чём тут Энциклопедия? Разве она ведёт в Белоруссии какую-то коммерческую деятельность?--Soul Train 08:45, 19 января 2012 (UTC)
[править] Перевод статьи химическая технология
Нужна помощь в переводе понятия unit operations в англоязычной статье химическая технология (Chemical engineering). в Эта реплика добавлена участником Hemusmora (о · в)
- Я бы оставил запрос на Проект:Химия --Obersachse 18:07, 21 декабря 2011 (UTC)
[править] Перевод и источники
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, если русскоязычную статью перевести на английский, то русские источники сойдут за надежные или же должны быть только англоязычные? RinaWW 14:00, 16 декабря 2011 (UTC)
- Если англоязычных нет, то русские источники сойдут. В сети достаточно машин-переводчиков. --Obersachse 09:26, 19 декабря 2011 (UTC)
[править] Clever Illmeaning provocateurs
On sv:wp we have proper competence in handling vandals, POV-pushers and clumsy provocateurs. But when it comes to clever provocatoers they often manage to lure our administratrors into disagreements - is it really a provocateur or an newbee expressing concerns or raising fair questions? We are now setting up an IRL meeting on October 22 to improve our documentation, tools and behaviours/networks in order to neutralize these better. If you in your language version have experience we could use, we would be very happy if you could share it with us (via mail, we want all these discussions to be off-wiki). Yger 16:34, 11 сентября 2011 (UTC)
- Dear fellow, ru:wp's currently experiencing the same problems you've just described. And sometimes even more harsh, for instance: Some of experienced users in ru:wp, created doppelganger-accounts by which they're pushing wicked POVs and then support those POVs from their main accounts. It's virtually unprovable, because conventional IP duck-test doesn't work there and no one from admin.staff will proceed on duck-test of comparative results based on two-texts examination. So you can tell your colleagues, that matters are actually not so rough in sv:wp.
If you have any additional questions, you can e-mail me using this form. All the best to you and your friends. в George Serdechny 12:02, 27 октября 2011 (UTC)
[править] Malaya Sadovaya street
- Приглашаю коллег, пишущих для англ. Энциклопедии о России, ознакомиться с этими двумя небольшими статьями, посвященными картинам русских художников Александра Семёнова и Николая Тимкова: Malaya Sadovaya street (painting) и Russian Winter. Hoarfrost (painting) и высказать здесь и здесь своё мнение в развернувшейся дискуссии по поводу целесообразности их удаления. Как я вижу, среди инициаторов удаления созданных неделю назад статей нет занимающихся русским искусством или хотя бы элементарно знающих язык. Статьи являются переводом статей, существующих в русском разделе Энциклопедии: Малая Садовая (картина А. М. Семёнова) и Русская зима. Иней (картина Н. Тимкова). С Уважением, Leningradartist 09:07, 29 июня 2011 (UTC)
- Вы считаете, что здесь найдётся больше искусствоведов или расчитываете на поддержку "элементарно знающих русских язык"? Думаю, на порядок важнее знакомство с критериями значимости: следует основываться на них в обсуждении. Ваши текущие действия могут помимо уже имеющегося обвинения в конфликте интересов привести и к нарушению WP:MEAT. --eugrus 21:43, 19 июля 2011 (UTC)
[править] Reminder: Localization of the interface
I would like to remind you that localization of the Mediaenci interface in Russian should be 100% in all categories always (or for the most of time). Localization in Russian is not just used for encimedia projects in Russian language, but as fallback language for many other languages. So, your responsibility is beyond not translated messages on your language projects. For localization, please go to Translatewiki and localize the messages. See Group statistics for the current state. --millosh (обсуждение (sr:)) 10:12, 1 марта 2011 (UTC)
[править] Просьба оказать содействие
Помогите с созданием абхазского раздела Энциклотеки. У меня имеются произведения абхазских писателей и поэтов, авторские права на которые в силу истечения сроков давности не распространяются. Хотелось бы сделать их общедоступными, с помощью проекта - Энцикло.--Гениох 11:31, 2 января 2011 (UTC)
- Тут была статейка, как создать раздел Энцикло на другом языке. Сейчас поищем... Где то в истории заглавной страницы Leoparde 14:43, 21 мая 2011 (UTC)
[править] Marianna
Уважаемые участники, я прошу вашей помощи или совета по поводу статьи en:Anna (given name) в английской "Энцикло". Там в частности указывается, что форма "Марианна" - русское имя. Однако это не так, и доказать это участникам английского раздела не удается, несмотря на предоставленные АИ (это при том, что в пользу "русской Марианны" нет ни одного АИ). Что делать? --RussianSpy 12:39, 2 ноября 2010 (UTC)
- А имя "Марьяна" разве не русское?--Dmartyn80 17:04, 4 ноября 2010 (UTC)
- А разве русское? Есть, конечно, русские Марьяны, ну так встречаются и русские с именами Марио, Роса и даже люди с неожиданными двойными именами (он русский по паспорту, по рождению и по родному языку, хоть и чернокожий).
-
-
- Двойные имена (Анна-Мария, Мэри-Энн) нетипичны для русского языка и являются заимствованными. Марианна и Марьяна - хотя и производные от такого имени, но, мне кажется, вошли в язык и, по крайней мере, второе идентифицируется как русское вследствие адаптации с использованием мягкого знака.
- Другой вопрос в что считать русским именем в имя, используемое в России, или имя русского происхождения? Figure19 19:12, 15 марта 2011 (UTC)
-
[править] О русском искусстве в статье 1957 in art
Участнику нужна помощь опытных Энциклопедистов по англоязычному разделу. Статья [[1957 in art]] c 24 декабря 2009 по 7 октября 2010 выглядела так. 7 октября 2010 участник Leningradartist:talk добавил в статью некоторые события, относящиеся к русскому советскому искусству в 1957 году, после чего она приняла следующий вид. Однако все эти добавления на следующий день были "снесены" участником Modernist:talk без указания причин и без ссылок на какие-либо правила Энциклопедии. После чего статья приняла такой вид. Участник Leningradartist:talk обратился к коллеге на его странице обсуждения с просьбой пояснить причины удаления. Ответ был краткий и примерно такой: А вам здесь не место (детали см. здесь). Не найдя в ответе аргументов или ссылок на нарушения правил, участник Leningradartist:talk обратился к коллеге на его странице обсуждения в вежливой форме с просьбой восстановить удаленные им материалы, при этом постарался аргументировать необоснованность удаления. Ответ можно видеть здесь. Нужно заметить, что участники Modernist:talk и JNW:talk и ранее аккуратно вычищали материалы о русской живописи 20 века из общих статей Landscape painting, Portrait painting, and Still Life painting. Их некоторые аргументы можно видеть здесь. Если оставить без внимания хамоватый тон и очевидный переход на личности (хотя нужно ли оставлять это без внимания?), вопросы в следующем: 1) имеет ли право статья 1957 in art содержать сведения о крупнейших событиях 1957 года в изобразительном искусстве СССР ? 2) как реагировать на системное удаление материалов по русскому искусству 20 века некоторыми участниками англоязычной части проекта? Спасибо за ваше мнение и совет. С уважением, Leningradartist 15:58, 9 октября 2010 (UTC)
- Только заметил данную тему и хоть ей уже несколько месяцев все же напишу свое мнение. Очень был огорчен тем отношением к Вам и Вашему вкладу с которым Вы столкнулись. Я здесь не слишком давно, чтобы мое мнение было сто процентным, напишу исходя из того, что я понимаю и как я вижу данный вопрос. Я всегда стараюсь видеть во всем положительную сторону насколько это возможно. Однако в тоне обращения к Вам участника Modernist мне ее пока найти не удалось как я не пытался. Более того, название темы "Stay off my talk page in the future" несет мягко говоря не очень добрый характер. Я бы на вашем месте вернул все свои правки, но т.к. кажется они задевают Modernist то можно их расположить под отдельной темой, например, Руссоке искусство (на странице года). Тем самым дав возможность ему добавить американское отдельно. По аналогии представим, что к примеру какой-то китаец (подставьте любую нацию) взял бы один из почти пустых годов у нас и заполнил его художниками Китайцами. Хоть и не думаю что мы бы cразу полезли это удалять, но возможно кому-то бы это не понравилось. Хотя я не вижу в этом проблемы. Написав китайцев в отдельной теме думаю резонанс был бы менший, т.к. косвенно значимость их уменьшалась до подтемы китайцев. Если ваша правка будет удалена опять, советую написать вежливое письмо администраторам Англо Энцикло и показать все примеры Ваших дискуссий. только там думаю можно добиться конеснуса, т.к. по моему Вы уже достаточно попробовали договорится сами. С Новым Годом! С уважением, Олег Ю. 20:31, 30 декабря 2010 (UTC)
- Спасибо за отклик и совет. Пока решил сосредоточиться на написании отдельных годовых статей по истории изобразительного искусства СССР для русской части проекта, а затем создании аналогичных статей для англ. раздела. Материал из этих статей будет легче добавлять в существующие там годовые статьи типа 1957 in art и соответственно легче противостоять их удалению. С уважением, Leningradartist 22:45, 30 декабря 2010 (UTC)
[править] перевод
Меня интересует, можно ли мою собачью статью перевести и разместить в англоязычной и других ВП ? Перевести я "сама смогу" (с помощью друзей), но снова ч/з инкубатор, да еще на других языках - не смогу. Монголия 07:38, 12 ноября 2010 (UTC)
- В английской статье о тибетском мастифе утверждается, что «монгольский банхар» идентичен тибетскому мастифу. В Энциклоскладе также было предложено объединить категории, посвящённые тибетскому мастифу и монгольскому банхару. Не об одной ли породе идёт речь? Что-то странно, что о тибетском мастифе уже есть статьи на 22 языках, а о монгольском банхаре все другие языковые отделы (кроме вашей статьи) умалчиваютв в Prokurator11 15:50, 12 ноября 2010 (UTC)
-
- Мне тоже что-то странно, что не посмотрев в морду лица тибетскому мастифу и монгольскому банхару (не говоря о просмотре стандартов - это САМОЕ ГЛАВНОЕ!!!), вы пытаетесь притянуть за уши друг к другу эти две совершенно различные породы даже по КОНТИНЕНТАЛЬНЫМ!!! признакам. Я даже не побоюсь жесткого сравнения, - вы пытаетесь натянуть презерватив на глобус, сорри. Вы даже не напрягаетесь просто посмотреть на них! Хотя, по смыслу вся ваша ВП обязана тщательно все проверять. А здесь только и делают, что ссылаются на иноязычных авторов, которые уже есть в ВП. Я тоже УТВЕРЖДАЮ, но С ПОЛНЫМ ОБОСНОВАНИЕМ!!!, что монгольские овчарки банхары по отношению к тибетскому мастифу не имеют ни предковой, ни потомковой формы происхождения.Это две совершенно самостоятельные породы.
-
В английской ли, в китайской ли, или в иной языковой статье могут утверждать что угодно, причем, без обоснований, а просто так. Вы спросите автора этой или других авторов подобных утверждений и они вам ничего вразумительного не ответят, а просто скажут, типа "...я слышал...", "...я у других авторов списал...". Кстати, эти авторы не сообщают, почему тибетский мастиф идентичен монгольскому банхару. Вероятно, полагают, что опустятся ниже городской канализации, если снизойдут до объяснений. И ни один из этих авторов не был на Тибете и в Монголии с целью исследования этих пород. А я там три года каждый километр испахала в поисках собак на предмет изучения. Создала научный генофондный питомник, доказала фактическим материалом все мои теории. Уважаемый Prokurator11, не поленитесь, прочтите статейку о монгольской овчарке (банхаре) здесь в ВП, и тогда, быть может, вы усомнитесь в сих "гениальных" утверждениях англоязычного и других авторов? И более серьезно отнесетесь к монгольскому банхару? Далее, если все языковые отделы умалчивают, по той простой причине, что никто никогда не изучал монгольского банхара, сие не означает, что я не имею права быть первой, кто изучил, исследовал основательно и сообщил здесь об этой породе. Эти проблемы были обсуждаемы, когда статейка о монгольской овчарке еще стояла в Инкубаторе, - прочтите их. Но, если для вас количество важнее качества (22 статьи на языках!), и несуществующих ссылок на авторитетные источники, то ... Потому что, чтобы стать авторитетным источником, надо пройти такой же путь, проделать такой же труд, иметь такой же багаж знаний именно в кинологии, и любить этих собак так же, как я, иначе ничего за ними не увидишь.Монгольская овчарка Монголия 01:48, 13 ноября 2010 (UTC)
- Сколько эмоцийв Советую поспокойнее, а то клавиша SHIFT может запасть. Не знаю уж, чем настолько различны эти породы, но искренне советую вам ознакомиться с правилом об авторитетных источниках. При всём уважении к вашему увлечению, г-жа Яворская, на данный момент вы являетесь единственным представителем любителей кинологии (судя по всему, в мире), утверждающим на основе личного оригинального исследования о самостоятельном наличии данной породы. На предоставленный вами сайт IKU можно любого степного ёжика в качестве таиландского волкодава загрузить, и ваш же клуб очевидно и является, судя по тому же сайту, единственным в мире клубом, вашу породу продвигающим. Возможно, вы в гений кинологии, а я не прав. Моя правота не имеет никакого значения, и вам искренне не рекомендуется меня лично атаковать. Если вы правы, позаботьтесь внести в статью потверждённую внешними авторитетными источниками информацию о самостоятельном существовании породы монгольского банхара. Внесёте в я за вас только порадуюсь. А продолжите голословно клавишу SHIFT напрягать, переведём, к сожалению, обсуждение на страницы удаления статей. в Prokurator11 02:27, 13 ноября 2010 (UTC)
-
-
- Логику у вас не отнимешь, извиняюсь за эмоции. Кстати, я предлагала вообще все стереть или отодвинуть срок публикации в ВП этой статейки о МО банхаре лет на 10-20, когда появятся авторитетные источники. Что до гения кинологии - так я, мягко говоря, не страдаю манией величия. С головой дружу, считаю свою работу нормальной, добротной, доказуемой теоретически и фактически, и все. Монголия 10:17, 13 ноября 2010 (UTC)
- Мои друзья в свое время настаивали, чтобы я разместила в ВП свои материалы о МО, мол, якобы, это престижно, и почти что бесплатная реклама на весь мир. В конце концов я сдалась, хотя свободного времени нету. После ваших советов, господин Prokurator11, я попросила друзей перевести пару англоязычных статей из ВП с утверждением об идентичности МО банхара и ТМ. Мои выводы от прочитанного: никто из авторов не приводил авторитетные источники, ничем не обосновывал сие утверждение, однако, вам это не помешало принять как данность сия утверждения. Господин Prokurator11,...не давите меня монументами, а давите меня аргументами...В статьях на 22-х языках вы (ваша ВП) обошлись и без монументов, и без аргументов. Это слабое звено в вашей, на первый взгляд, логичной авторитарности. В моих глазах в этом месте престиж ВП упал, и уронили его кто? Я еще раз предлагаю стереть все сведения о МО банхаре и разборки, дабы не раздражать блюстителей правил, которые сами же нарушают правила, без лишних трат времени для вас и других пользователей. Не нужна мне такая Энциклопедия, не нужен ваш престиж и ваша реклама. Я без вашей ВП свой престиж сама заработаю, и рекламу тоже. Кроме авторитетных источников не мешало бы иногда вашей Энциклопедии свои мозги иметь. Если с самого начала работа по МО не вписывалась в ваши правила, то зачем всю эту байду мутить? Нечем заняться что-ли? Монголия 19:55, 13 ноября 2010 (UTC)
-
- Степень вашей готовности вести конструктивное обсуждение, к сожалению, прояснилась. Продолжение дискуссии можно вести на соответствующей странице. Так как очевидно, что в принципы работы Энциклопедии и в стандарты общения местного сообщества вы до сих пор решали намеренно не вникать, и почему-то предпочитаете личные нападки и гневные проповеди приведению простейших внешних источников, рекомендую всё же ознакомиться с основными правилами, помимо прочего ВП:АИ, ВП:ЧНЯВ, ВП:ПРОВ, ВП:КЗ, ВП:ОРИСС, ВП:ЭП. Желаю вам удачи. в Prokurator11 20:36, 13 ноября 2010 (UTC)
-
-
- Ваши "конструктивное обсуждение", "принципы работы ВП", и "стандарты общения местного сообщества", - называются "Я так хочу", поэтому не нужна мне ваша удача и пошли вы к черту со своей ВП. Монголия 02:14, 14 ноября 2010 (UTC)
-
[править] Victor Szebehely
Коллеги, кто компетентен в венгерском - подскажите, как правильно транскрибировать на русский Victor Szebehely? Я транскрибировал как "Виктор Цебехели", но не уверен, что это наиболее адекватный вариант. Mvk608 07:20 13 ноября 2010 (UTC)
- Не знаю, как в венгерском, но вот тут утверждается, что Виктор был SEB-ah-hay, то есть «Се́бехей». в Prokurator11 08:17, 13 ноября 2010 (UTC)
[править] Шаблон:Перевести
Коллеги, ищу близкий аналог шаблона типа {{Перевести|de|Paul Cézanne}} для англ. раздела Энциклопедии? Не поможете советом? С уважением, Leningradartist 17:37, 6 января 2011 (UTC)
- en:Template:Being translated не совсем то, но возможно подойдёт. --Obersachse 17:54, 6 января 2011 (UTC)
- en:Template:Translation WIP Спасибо, но не будет ли этот ближе? С уважением, Leningradartist 21:21, 7 января 2011 (UTC)
- Ага. --Obersachse 21:59, 7 января 2011 (UTC)
- en:Template:Translation WIP Спасибо, но не будет ли этот ближе? С уважением, Leningradartist 21:21, 7 января 2011 (UTC)
[править] Перевод с французского
в статье Жан-Родольф Перроне пытаюсь как-то писать французские имена. Кто может, проверьте.--Орденоносный копипастер AndreyA 18:08, 26 февраля 2011 (UTC)
- Jean Beausire = Жан Бозир, Charles Labelye = Шарль Лабели, Île de Puteaux = остров Пюто, Pont de Neuilly = мост Нёйи. в Monedula 06:22, 27 февраля 2011 (UTC)
[править] Энциклопедия на токипоне
Меня давно интересует вопрос, возможно ли восстановление токипоноязычного раздела Энциклопедии? Вот ссылка на рассуждения по этому поводу: meta:Proposals for closing projects/Closure of Toki Pona enciclopedia. Энциклопедия на токипоне была создана, но затем перенесена на encia (http://tokipona.wikia.com/lipu_lawa), Main Page некоторое время сохранялся, но затем был удалён. В том, что пишут по поводу "невозможности ведения нормальной Энциклопедии на таком языке" прослеживается явно дилетантский подход. Кстати, на самом enci-ресурсе сказано, что Энциклопедии на токипоне нет потому, что она многим не понравилась... Сейчас количество токипонистов возросло, думаю, проект был бы более успешен. Реально ли восстановление этого языкового раздела? Что для этого нужно сделать? - Paulos22 16:01, 27 Апреля 2011 (UTC)
[править] помогите перевести, пожалуйста!!
تاهعغاااعاهعهمهاتا نتنتنتعغقعثقاىىووووجج0ثفهلىعيلاليغلثغعهقعثخقهثلنخثلنسغالهعقثف 188.112.196.48 17:51, 9 мая 2011 (UTC)
[править] Галич, Александр Аркадьевич
В статье Галич, Александр Аркадьевич фото барда есть, а во французском разделе нету. Кто поможет загрузить фото во французский раздел? Я языка не знаю. Зимин Василий 16:41, 11 мая 2011 (UTC)
- Здесь - fr:Wikipédia:Exceptions au droit d'auteur - написано: "Dorénavant, le contenu en fair use est totalement interdit sur la encipédia francophone", то есть "Теперь fair use строго запрещён во франкоязычной Энциклопедии". Значит, загрузить несвободное фото (кстати, оно в нашей Энциклопедии некорректно оформлено) во франко-Энцикло нельзя. --Ds02006 05:18, 12 мая 2011 (UTC)
[править] en:Penetrating_head_injury
Как перевести «focal & diffuse brain injury»? KPu3uC B Poccuu 00:21, 15 ноября 2011 (UTC)
[править] Request for an article
I would like to ask someone to start the article about the novel named вthe motherв, which was written by Maxim Gorky. Tamil & English enciclopedias have the article, but there are lack of information and references. English Tamil
Thanks in advance. --en:User: Anton017 13:25, 25 апреля 2012 (UTC)
- I'll try to help. Львова Анастасия 13:35, 25 апреля 2012 (UTC)
-
- Thank you so much. I see the article. Iв™ll get the necessary information from the Russian enci article and use in both English and Tamil. en:User: Anton017 16:48, 25 апреля 2012 (UTC)