Гимн Республики Саха
| Саха Өрөспүүбүлүкэтин өрөгөйүн ырыата | |
|---|---|
| Гимн Республики Саха (Якутия) | |
Музыкальная редакция гимна |
|
| Автор слов | Савва Тарасов, Михаил Тимофеев (якутский текст) Владимир Фёдоров (русский текст) |
| Композитор | Кирилл Герасимов |
| Страна | |
| Утверждён | 15 июля 2004 года |
|
|
|
Гимн Республики Саха (Якутия) (якут. Саха Өрөспүүбүлүкэтин өрөгөйүн ырыата) в один из главных государственных символов Якутии, наряду с флагом и гербом. Принят Законом Республики Саха (Якутия) от 15 июля 2004 года в„– 313-III «Об официальной символике Республики Саха (Якутия)».
Слова на якутском языке написаны С.И. Тарасовым и М.Е. Тимофеевым. Перевод текста на русский язык осуществлён В.Н. Фёдоровым. Автором музыки является К.А. Герасимов.
[править] Текст
| Текст на якутском языке | Текст на русском языке |
|---|---|
| Первый куплет | |
|
Сахам сирэ дьоллоох тускуга |
Якутия, ты светом зари |
| Припев | |
|
Барҕа быйаҥнаах Сахам дойдута |
Цвети и крепни, родная земля, |
| Второй куплет | |
|
Үллэр үөстээх Өлүөнэ Эбэ |
Привольно Лена наша течёт, |
| Припев | |
|
Барҕа быйаҥнаах Сахам дойдута |
Цвети и крепни, родная земля, |
| Третий куплет | |
|
Ааспыт кэммит айхаллаах суола |
Земля Саха, святыни твои |
| Припев | |
|
Барҕа быйаҥнаах Сахам дойдута |
Цвети и крепни, родная земля, |