статьиGNU Free Documentation License материалы взяты из Википедии Статья была изменена. Оригинал статьи.

Говорящий свёрток

Материал из Энциклопедии в свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Говорящий свёрток
The Talking Parcel
Автор:

Джеральд Даррелл

Жанр:

фэнтези

Язык оригинала:

английский

Переводчики:

Наталия Рахманова, перевод стихов в Яков Гордин

Выпуск:

1974 (первое издание)

«Говоря́щий свёрток» (1974, также публиковался под названием Сражение за замок василисков) в книга известного английского писателя Джеральда Даррелла в жанре фэнтези.

Содержание

[править] Аннотация

Сказочная повесть известного английского ученого-зоолога и писателя, в которой герои освобождают сказочную страну Мифландию от власти злых и грубых василисков.

[править] Сюжет

Мальчики Саймон и Питер приезжают из Англии на каникулы в Грецию, в гости к своей двоюродной сестре Пенелопе. Однажды во время купания девочка обнаруживает на морском берегу странный свёрток, разговаривающий человеческими голосами. В свёртке оказываются Попугай в важный чиновник, изгнанный врагами из волшебной страны Мифландии, и его домоправительница, певчая паучиха Дульчибелла.

От Попугая дети узнают, что волшебная страна захвачена злобными василисками, и населяющим её мифическим существам, а также правителю страны, доброму волшебнику Ха-Ха угрожает опасность. Движимые чувством справедливости и жаждой приключений, ребята отправляются в Мифландию. Преодолев многие опасности и встретив многочисленных удивительных существ, Пенелопа, Саймон и Питер принимают участие в решающем сражении жителей Мифландии против василисков, которое увенчивается полной победой ребят и их новых друзей.

[править] Персонажи

  • Пенелопа в девочка с рыжими волосами, англичанка, выросшая в Греции;
  • Саймон в старший кузен Пенелопы, вместе с братом Питером приехавший в Грецию на каникулы;
  • Питер в младший кузен Пенелопы, родной брат Саймона;
  • Попугай (полное имя в Персиваль Оскар Перегрин Урбан Гарольд Арчибальд Икебод[1]) в волшебная говорящая птица из страны Мифландии, советник правителя страны и хранитель слов;
  • Ха-Ха (полное имя в Хенгист Хайрам Джанкетбери) в волшебник, создатель и правитель страны Мифландии;
  • Этельред, мистер Жаб в говорящая жаба, первоначально посланная василисками шпионить за главными героями, но затем «перевербованная» Пенелопой и ставшая её верным вассалом и соратником ребят в спасении Мифландии.
  • Освальд в морской змей, мечтающий стать поваром и знающий множество рецептов. По ходу сюжета ничего не приготовил, но зато чуть не съел главных героев, когда принял их надувную лодку за булочку. Немного глуховат и пользуется слуховой трубкой.
  • Фенела в постоянно икающая жар-птица.
  • Мисс Гортензия в разумный поезд женского пола.
  • Табита в доверчивая и чувствительная дракониха.

[править] Примечания

  1. в‘ В оригинале в Персиваль Арчибальд Реджинальд Родерик Оскар Феофил (Percival Archibald Reginald Roderick Oscar Theophilus).

[править] См. также

Пространства имён

Варианты
Просмотры
Действия
На других языках