Говорящий свёрток
| Говорящий свёрток |
|
| The Talking Parcel | |
| Автор: | |
|---|---|
| Жанр: | |
| Язык оригинала: | |
| Переводчики: |
Наталия Рахманова, перевод стихов в Яков Гордин |
| Выпуск: |
1974 (первое издание) |
«Говоря́щий свёрток» (1974, также публиковался под названием Сражение за замок василисков) в книга известного английского писателя Джеральда Даррелла в жанре фэнтези.
Содержание |
[править] Аннотация
Сказочная повесть известного английского ученого-зоолога и писателя, в которой герои освобождают сказочную страну Мифландию от власти злых и грубых василисков.
[править] Сюжет
Мальчики Саймон и Питер приезжают из Англии на каникулы в Грецию, в гости к своей двоюродной сестре Пенелопе. Однажды во время купания девочка обнаруживает на морском берегу странный свёрток, разговаривающий человеческими голосами. В свёртке оказываются Попугай в важный чиновник, изгнанный врагами из волшебной страны Мифландии, и его домоправительница, певчая паучиха Дульчибелла.
От Попугая дети узнают, что волшебная страна захвачена злобными василисками, и населяющим её мифическим существам, а также правителю страны, доброму волшебнику Ха-Ха угрожает опасность. Движимые чувством справедливости и жаждой приключений, ребята отправляются в Мифландию. Преодолев многие опасности и встретив многочисленных удивительных существ, Пенелопа, Саймон и Питер принимают участие в решающем сражении жителей Мифландии против василисков, которое увенчивается полной победой ребят и их новых друзей.
[править] Персонажи
- Пенелопа в девочка с рыжими волосами, англичанка, выросшая в Греции;
- Саймон в старший кузен Пенелопы, вместе с братом Питером приехавший в Грецию на каникулы;
- Питер в младший кузен Пенелопы, родной брат Саймона;
- Попугай (полное имя в Персиваль Оскар Перегрин Урбан Гарольд Арчибальд Икебод[1]) в волшебная говорящая птица из страны Мифландии, советник правителя страны и хранитель слов;
- Ха-Ха (полное имя в Хенгист Хайрам Джанкетбери) в волшебник, создатель и правитель страны Мифландии;
- Этельред, мистер Жаб в говорящая жаба, первоначально посланная василисками шпионить за главными героями, но затем «перевербованная» Пенелопой и ставшая её верным вассалом и соратником ребят в спасении Мифландии.
- Освальд в морской змей, мечтающий стать поваром и знающий множество рецептов. По ходу сюжета ничего не приготовил, но зато чуть не съел главных героев, когда принял их надувную лодку за булочку. Немного глуховат и пользуется слуховой трубкой.
- Фенела в постоянно икающая жар-птица.
- Мисс Гортензия в разумный поезд женского пола.
- Табита в доверчивая и чувствительная дракониха.
[править] Примечания
- в‘ В оригинале в Персиваль Арчибальд Реджинальд Родерик Оскар Феофил (Percival Archibald Reginald Roderick Oscar Theophilus).
[править] См. также
|
|
|
|---|---|
| Книги | Перегруженный ковчег · Три билета до Эдвенчер · Гончие Бафута · Моя семья и другие звери · Под пологом пьяного леса · Новый Ной · Зоопарк в моём багаже · Зоопарки · Земля шорохов · Поместье-зверинец · Путь кенгурёнка · Ослокрады · Птицы, звери и родственники · Поймайте мне колобуса · Звери в моей жизни · Говорящий свёрток · Ковчег на острове · Сад богов · Ай-ай и я |
| Организации | Парк дикой природы имени Даррелла (Джерсийский зоопарк) · Фонд охраны дикой природы имени Даррелла |
| Экспедиции | Аргентина · Австралия · Белиз · Бутан · Гайана · Индия · Камерун · Мадагаскар · Малайзия · Маврикий · Мексика · Новая Зеландия · Парагвай · Россия · Сьерра-Леоне |
| Телесериалы | Даррелл в России |
| Иллюстраторы | Ральф Томпсон |
| Родственники и друзья |
Семья Дарреллов · Лоренс Даррелл · Джеки Даррелл · Ли Даррелл · Теодор Стефанидес · Ахиримби II (фон Бафута) |