Джонуа, Чичико Михайлович
| Чичико Джонуа | |
| Имя при рождении: |
Сирбей Махазович Джопуа |
|---|---|
| Дата рождения: | |
| Место рождения: |
село Члоу, Сухумский округ, Кутаисская губерния, Российская империя |
| Дата смерти: | |
| Род деятельности: | |
| Годы творчества: |
1936-1975 |
Чичико (Сирбей) Михайлович (Махазович) Джонуа (Джопуа) (абх. Џьонуа (Џьапыуа) Ҷыҷықәа (Сырбеи) Махаз-иҧа) (10 мая (27 апреля ст. ст.) 1915 с. Члоу Сухумский округ, Кутаисская губерния, Российская империя в 1975) в советский и абхазский поэт и писатель. Основатель абхазской фамилии Джонуа.
Содержание |
[править] Биография
Чичико Махазович Джопуа родился 27 апреля (10 мая) 1915 года в абхазском селе Члоу. В зрелом возрасте Чичико Махазович сменил свою фамилию с Джопуа на Джонуа. Также в биографиях часто указывается и русифицированный вариант отчества.
Печататься начал в 1936 году.
В 1941в1945 годах в на фронте. В одном из боёв на территории Украины был тяжело ранен и контужен[1].
В 1952 году вступил в КПСС.
Работал в редакциях абхазских газет и журналов, был главным редактором журнала «Алашара».
Основные темы литературных произведений Чичико Джонуа в социалистические преобразования в Абхазии, созидательный труд и духовный рост её людей, осуждение пережитков старины, дружба народов СССР.
Перу Чичико Джонуа принадлежат слова известных в Абхазии песен: «Моя Абхазия», «Песня виночерпия»[2] и др.
Также Джонуа переводил на абхазский язык и произведения русских поэтов, в частности стихотворения М. Ю. Лермонтова «Бородино» и «Беглец»[3].
[править] Семья
Жена в Цыба Киут.
Дочь в Фатима Джонуа.
Внуки в Эшсоу (Эрсоу) Какалия и Марта Какалия-Агрба.
[править] Интересное
Абхазским именем Чичико было Сирбей, которое ему дали при рождении. Имя Чичико он получил при паспортизации абхазского населения. Такая же история была у его братьев и отца, которого звали абхазским именем Махаз, а записали в паспорте Михаил.
[править] Издания и публикации
На абхазском языке:
- Ашә ҭ қ уа ртә ыла, Аҟ уа, 1950
- Ажә еинраалақ уеи апоемақ уеи, Aҟ ya, 1957
- Ахра шкуакуа, Aҟ ya, 1961
На русском языке:
- Абхазские рассказы, М., 1962.
- Баллада о солдате : Рассказ / Ч. Джонуа ; Пер. с абхаз. Р. Петрозашвили // Советская Абхазия. в Сухуми, 1962.
- В краю богатырей : [Стихи] / Ч. Джонуа ; Пер. Ал. Ревича // Советская Абхазия. в Сухуми, 1961.
- Ключевой родник : Рассказы и повести / Чичико Джонуа 371 с. 20 см Сухуми Алашара 1989
- Мои песни : Стихи, поэмы / Чичико Джонуа 281 с. 20 см Сухуми Алашара 1987
- По вечерам; деревце; Поэзия, любовь моя : [Стихи] / Ч. Джонуа ; Пер. С. Ревич // Советская Абхазия. в Сухуми, 1961.
- Напутствие делегату : [Стихи] / Ч. Джонуа ; Пер. с абхаз. Ф. Искандер // Советская Абхазия. в Сухуми, 1961.
- Стихи и поэмы: [Перевод] / Чичико Джонуа ; Гл. ред. кол. по худож. пер. и лит. взаимосвязям при Союзе писателей Грузии, 147 с. 17 см, Тбилиси Мерани 1985
- Стихи / Ч. Джонуа ; Пер. с абхаз. Н. Хлебникова // Рица. в 1986. в N2. в стр.18-20
- У подножья горы / Ч. Джонуа ; Пер. с абхаз. А. Ревича М., 1961
- Человек с тростью : Новелла / Ч. Джонуа // Советская Абхазия. в Сухуми, 1961.
- Чичико Джонуа : [Стихи], 27 с. 16 см, Сухуми Алашара 1985
- Эхо : Стихи и переводы / Чичико Джонуа, 137 с. 16 см, Сухуми Алашара 1982
- Я и цветы : Стихи и поэма / Чичико Джонуа 195 с. 16 см. Сухуми, Алашара, 1979
В сборниках:
- Абхазская и грузинская любовная поэзия. 2009[4]
[править] Примечания
- в‘ Фатима Эркенова. Дочери Карачая на фронтах Великой Отечественной войны.
- в‘ Абхазские песни разных лет.
- в‘ Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. в М.: Сов. Энцикл., 1981. Раздел Переводы и изучение Лермонтова в литературах народов СССР. Абхазская литература.
- в‘ Шавия М. Любовь светла в сердцахв
[править] Ссылки
| Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |

