Дигенис Акрит
Дигенис Акрит (греч. Διγενής Ακρίτας) в среднегреческая (византийская) эпическая поэма о жизни и подвигах легендарного героя-акрита Дигениса. Время создания точно не определено, XвXII века.
Поэма представляет собой сложное соединение византийского фольклорного творчества и христианской ученой, стилистически утонченной поэзии. Состоит из восьми книг неравного объёма. Написана характерным для византийской светской и народной поэзии пятнадцатисложником. Значительное число сохранившихся рукописных версий свидетельствует о большой паллетный популярности героя. Наиболее полная версия романа хранится в греческом монастыре Гроттаферрата под Римом.
Содержание |
[править] Содержание
Первые три книги рассказывают о родителях героя. Знатный воин Дигенис рожден от сирийского эмира, обратившегося в христианство, и дочери ромейского стратига («Дигенис» значит «Двоерожденный», то есть происходящий от родителей разных вероисповеданий). За свою мудрость и доблесть он назначен самим императором править пограничными областями. Рассказано о воспитании героя, о его женитьбе, о его столкновениях с апелатами (разбойниками), о единоборстве с девой-воительницей Максимо́ и, наконец, о мирной жизни в великолепном дворце, которую обрывает смерть. Поэма кончается пространным эпизодом многолюдных похорон знатной четы.
[править] Историчность
Долгое время (вплоть до конца XIX века) главный герой поэмы и описываемые в ней события считались исторически достоверными: их относили ко времени правления императора Романа I Лакапина. Хотя сейчас можно считать полностью доказанной фольклорность образа Дигениса, отдельные исторические детали создают колорит эпохи IXвX вв. Это преимущественно бытовые реалии, рисующие домашний уклад и обстановку военных походов знатного византийского вельможи. Упомянута почти вся территория, затронутая столкновениями арабских и ромейских войск во время похода Никифора II Фоки в 965в968 гг.
[править] Источники поэмы
В поэме можно найти мотивы греческого романа, временами обнаруживаются почти дословные повторения целых периодов из «Эфиопики», «Левкиппы и Клитофонта», «Дафниса и Хлои». В описаниях обучения Дигениса в детстве автор обнаруживает знакомство с «Киропедией» Ксенофонта, с Аррианом, Плутархом, Квинтом Курцием, Псевдо-Каллисфеном.
[править] Переводы
Древнерусская версия поэмы известна под названием «Девгениево деяние». Известна в трех списках XVIIвXVIII вв под названиями «Деяние прежних времен храбрых человек», «О дерзости и о храбрости и о бодрости прекрасного Девгения», «Житие Девгения».
Одна из редакций перевода входила в состав погибшего в 1812 году Мусин-Пушкинского сборника рядом со Словом о полку Игореве и была переписана тем же писцом. Фрагменты этой редакции известны по «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина.
[править] Ссылки
- Дигенис Акрит. Перевод, статьи и комментарии А. Я. Сыркина. Серия «Литературные памятники». М., 1960
- Диль Ш. Византийские портреты
- Основные произведения иностранной художественной литературы: Европа, Америка, Австралия
- Г. А. Левинтон. СЮЖЕТ ПОЭМЫ О ДИГЕНИСЕ АКРИТЕ
- С. Аверинцев. ВИЗАНТИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА IXвXII ВВ.