статьиGNU Free Documentation License материалы взяты из Википедии Статья была изменена. Оригинал статьи.

Изафет

Материал из Энциклопедии в свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Логотип Энциклословаря
В Энциклословаре есть статья «изафет»

Изафет (перс. اضافهвЋ в ezâfe) в грамматическая конструкция, характерная для семитских, некоторых западноиранских, тюркских языков, используется также в языках, испытавших влияние персидского (урду и др.).

Термин происходит от арабского إضافةвЋ (iбёЌāfa), букв. «присоединение». Так называется грамматическая конструкция в арабском языке (см. идафа), состоящая из двух существительных, из которых второе стоит в родительном падеже и определяет первое. Первое существительное при этом приобретает специальную форму, в которой оно не может иметь ни определенного артикля, ни танвина.

Содержание

[править] Иранские языки

В персидском языке в изафетной конструкции определение следует за определяемым и соединяется с ним при помощи гласного -е, который на письме обычно не обозначается, например, mazar-e sharif в «святая гробница», где mazar в «гробница», sharif в «святой», -е в соединительный гласный. Если соединительный гласный добавляется после гласного, то он йотируется, что на письме обозначается знаками hamze или ye.

[править] Семитские языки

В языке иврит изафетная конструкция называется «смихут» (от ивр. סמיכותвЋ в «близость»). Как и в арабском языке, первое существительное не может иметь определенного артикля и может подвергаться изменениям, иногда только фонетическим, но иногда и в написании, например: תעודה («свидетельство») + לידה («рождение») = תעודת לידה «свидетельство о рождении» (букв. «свидетельство рождения»).

[править] Тюркские языки

В тюркских языках изафетом называют совершенно иную по структуре и происхождению конструкцию, где определение предшествует определяемому, а к последнему присоединяется притяжательный суффикс. Пример: узб. Oв™zbekiston respublikasi «Республика Узбекистан» (-si в притяжат. суффикс), башк. Өфө ҡалаһы «город Уфа».

[править] Другие языки

Полностью идентичная конструкция имеется в финно-угорских языках, однако к ней термин «изафет» традиционно не применяется (кроме удмуртского и иногда венгерского языков). Причина такой противоречивой терминологии состоит в том, что по отношению к восточным языкам традиционно использовались термины арабской грамматики, а к европейским в латинской и греческой.

[править] См. также

[править] Литература

  • Лингвистический энциклопедический словарь. М. 1990.


Пространства имён

Варианты
Действия