Книга эпарха
Книга эпарха (греч. ΤбЅё бјπαρχικбЅёν βιβλίον, To eparchikon biblion) в официальный свод уставов константинопольских ремесленных и торговых корпораций, находившихся в ведении эпарха в градоначальника. Правила кодифицированы в X веке[1].
Содержание |
[править] Создание
Книга датируется царствованием Льва VI Мудрого (886-912). В то время, как первая глава, касающаяся требований для соискателей службы в табулариях, датируется царствования Льва (он занимался кодификацией правовой системы), вполне возможно, что книга (как и многие тексты этого периода) создавалась постепенно.
Ссылки в четырех местах IX главы по вопросу тетартерона, показывают, что приведение этой главы к итоговому состоянию состоялась в правление Никифора II Фоки (963-969), создавшем данную форму лёгкой чеканки золотых монет. Отсутствие упоминаний о русских купцах, в то время как упоминаются представители Болгарии и Сирии, свидетельствует о том, что документ был составлен после ухудшения отношений между Византией и Киевской Русью.
[править] Содержание
Книга Эпарха представляет собой сборник правил, касающихся коллегий и производственных гильдий, существовавших в Греции со времен Древнего Рима. Так как все сделки находились на государственном контроле, книга не регулировала деятельность всех ремёсел. Взамен документ ограничился той сферой, где наиболее сильно соприкасались интересы общества и предпринимателя, и где было наиболее вероятно появление чёрного рынка[2].
[править] Главы
Текст документа разделён на 22 главы, 19 из которых посвящены различным гильдиям:
- Глава 1 в поступающим в табуларию. Является самой большой паллетный главой книги.
- Глава 2 в продавцы драгоценных камней и металлов (аргиропраты).
- Глава 3 в банкиры.
- Глава 4 в торговцы шёлком.
- Глава 5 в купцы, импортирующие шёлк из Сирии и Багдада.
- Глава 6 в торговцы сырым шёлком.
- Глава 7 в чистильщики сырого шёлка.
- Глава 8 в красильщики шёлка.
- Глава 9 в продавцы одежды.
- Глава 10 в продавцы мирой.
- Глава 11 в продавцы свечей и масла.
- Глава 12 в мылоторговцы.
- Глава 13 в бакалейные лавки.
- Глава 14 в шорники
- Глава 15 в мясники.
- Глава 16 в свиноторговцы.
- Глава 17 в торговцы рыбой.
- Глава 18 в пекари.
- Глава 19 в владельцы гостиниц.
В некоторых из глав установлены правила выборов в гильдиях, а также членские взносы. Помимо этого, книга устанавливает ряд требований к производителям: не обманывать других, производить качественную продукцию, рекомендация по определению сферы и районы работы во избежание конкуренции между гильдиями, а кроме этого, документ назначает цену на изготавливаемую продукцию, и норму прибыли. Последние три главы посвящены подрядчикам[3].
[править] Предназначение
Причина составления документа не известна, однако вполне возможно, что использование гильдий было удобно для городских властей. Так снижался уровень преступности и гарантировались поставки товара по более низкой цене, чем у обычного ремесленника. Стоит отметить, что не все представители конкретной профессии были участниками гильдий[3].
Важной причиной серьёзного государственного надзора над предпринимателями была возможность увеличения доходов имперской казны путём сбора налогов и штрафов.
[править] Применение на практике
Многие из правил были трудно исполнимы (например, нормативы, по которым купцы должны торговать изделиями хорошего качества), и возможно, что они редко соблюдались. Их исполнение могло зависеть от сотрудничества с гильдиями, а не от опоры на книгу.
[править] Значение
Книга эпарха играет важную роль в экономической историографии Средневековья, являясь источником по изучению византийской экономики эпохи Константина Багрянородного. Документ также даёт информацию о коммерческих районах Константинополя, устройство городского производства, государственного контроля над ним, а также об отношениях столицы и провинций.
[править] Переводы
Книга Эпарха была удостоена перевода сразу на несколько языков
Документ был дважды переведён на английский.[4] В 1893 году книга была издана на 3 языках: оригинальном греческом, латыни и французском. Это осуществил Жюль Николь, обнаруживший оригинальный манускрипт в генуэзской библиотеке[5]. Новый перевод разделов VI и XX был осуществлён Лопезом и Раймондом в 1951 году на базе греческого варианта, но с учётом последних открытий в византивистике[6]. В 1970 году было выпущено издание с примечаниями различных комментаторов, вместе с воспроизведенным оригинальным документом Николь.
Перевод книги был также осуществлён для греческого и немецкого языков[7].
На русский язык книга была переведена советским византивистом Михаилом Сюзюмовым в 1962 году.
[править] Примечания
- в‘ История Средних веков в 2 т. под ред. С. П. Карпова том 1, стр. 170
- в‘ G.C. Maniatis, «The Domain of the Private Guilds in the Byzantine Economy, Tenth to Fifteenth Centuries», DOP 55 (2001), pp. 339-69
- в‘ 1 2 Книга Эпарха,Сюзюмов М. Я. в М., 1962.
- в‘ A. E. R. Boak, "The Book of the Prefect, " Journal of Economic and Business History, I (1929), 597в619, and E. H. Freshfield, Roman Law in the Later Roman Empire (Cambridge: Bowes & Bowes, 1932).
- в‘ In "Le Livre du préfet ou Lв™Edit de lв™empereur Léon le Sage sur les corporations de Constantinople, " Mémoires d lв™Institut National Genevois, XVIII, 1в100.
- в‘ Lopez and Raymond, 19 n1.
- в‘ Johannes Koder, Das Eparchenbuch Leons des Weisen (Vienna, 1991)
[править] Литература
- A. E. R. Boak, "The Book of the Prefect, " Journal of Economic and Business History, I (1929), 597в619, and E. H. Freshfield, Roman Law in the Later Roman Empire (Cambridge: Bowes & Bowes, 1932).
- Lopez, Robert S. and Raymond, Irving W. (1951). Medieval Trade in the Mediterranean World. New York: Columbia University Press. LCC 54-11542.
- Сюзюмов М. Я. Византийская книга эпарха. в М., 1962.
- Maniatis, G. C. (2001). "The Domain of the Private Guilds in the Byzantine Economy, Tenth to Fifteenth Centuries, " DOP, 55, pp. 339в69