Колтта-саамский язык
| Колтта-саамский язык | |
| Самоназвание: |
колтта-саамск. sääˊmǩiõll |
|---|---|
| Страны: | |
| Официальный статус: |
коммуна Инари в Финляндии |
| Общее число говорящих: |
около 400 |
| Статус: |
исчезающий |
| Классификация | |
| Категория: | |
|
|
| Письменность: | |
| Языковые коды | |
| ISO 639-2: |
sms |
| ISO 639-3: |
sms |
| См. также: Проект:Лингвистика | |
Более тёмной заливкой показаны муниципалитеты (коммуны, общины), в которых один или несколько саамских языков имеют официальный статус
Колтта-саамский язык (самоназвание sääˊmǩiõll) в один из саамских языков. На колтта-саамском языке говорит около 400 граждан Финляндии, в основном в Севеттиярви. Примерно 20в30 носителей нотозерского диалекта (Njuõˊttjäuˊrr), живущих в России, в районе села Ловозеро. На колтта-саами раньше говорили в районе Нейден в Норвегии, однако сейчас носителей языка там не осталось.
Содержание |
[править] Лингвогеография
[править] Ареал и численность
По информации, озвученной на конференции «История и современное положение саамов-скольтов», прошедшей 18 октября 2011 года в Мурманске, общее число скольтов составляет около 1000 человек: 600 в в Финляндии, 250 в в России, 150 в в Норвегии[1]. По другой информации число скольтов в Финляндии составляет 500 человек, в России в 400 человек[2].
На колтта-саамском языке могут в той или иной степени говорить лишь около 400 человек в Финляндии (язык общения финских колттов в в значительной степени финский) и около 20 человек в России[2]. Российские саамы говорят на так называемом нотозерском диалекте колтта-саамского саама. Среди колттов Норвегии носителей языка уже не осталось.
До Второй мировой войны на колтта-саамском говорили в четырёх деревнях в районе Печенги, в том числе в Петсамо (Печенге) и Суоникюля. Перед передачей этой территории Советскому Союзу, саамское население было эвакуировано в деревни Инари, Севеттиярви и Неллим в общине (коммуне) Инари.
[править] Социолингвистические сведения
В Финляндии колтта-саамский язык подпадает под действие параграфа 17 действующей Конституции этой страны, согласно которому саамское население имеет право на сохранение и развитие своего языка и своей культуры. В этом же параграфе Конституции закреплено право саамов пользоваться своим родным языком в органах власти[3], в том числе в делопроизводстве. Колтта-саамский является одним из четырёх официальных языков общины (коммуны) Инари. В начальных школах ведется обучение языку в и как родному, и как иностранному. Несмотря на это, лишь незначительное часть молодежи продолжает учить и активно использовать язык. Угроза исчезновения колтта-саамского языка представляется даже большей, чем инари-саамского в той же общине, хотя число носителей примерно одинаково.
В 1993 году были созданы программы «погружения в язык» для детей до 7 лет, которые были чрезвычайно важны для создания младшего поколения носителей колтта-саамского языка. Позже, однако, финансирование этих программ прекратилось и они были приостановлены.
Подобно инари-саамскому, колтта-саамский недавно породил новое явление, а именно использование его в рок-музыке. Рок-певица Тиина Санила издала на данный момент два CD на колтта-саамском.
С 2005 года колтта-саамский язык можно сдавать в качестве иностранного на вступительных экзаменах в финские ВУЗы. 28 марта 2012 года лишь один выпускник последних классов гимназии будет писать сочинение на колтта-саамском языке (в качестве родного) для поступления в высшие учебные заведения Финляндии.[4]
По мнению министра юстиции Финляндии Анны-Майи Хенрикссон, высказанному в сентябре 2011 года, саамские языки в Финляндии находятся под угрозой исчезновения. Аналогичного мнения по этой проблемы придерживается Саамский парламент Финляндии, представители которого считают усилия государства по сохранению саамских языков недостаточными, отмечают нехватку кадровых и материальных ресурсов, в том числе учебно-методических материалов[5].
В настоящее время (2011) в Финляндии во многих детских садах и школах Саамского региона для изучения саамских языков используется система «языковых гнёзд». Общая идея этой системы заключается в том, что и обучение, и общение детей между собой и с преподавателями проходят в условиях полного языкового погружения в изучаемый язык. В дошкольных учреждениях Саамского региона, в которых применяется эта система, дети говорят только по-саамски. В колтта-саамских школах в нулевых, первых и вторых классах школы образование также ведётся только на саамских языках, затем, постепенно, некоторые предметы начинают преподавать на финском языке; в шестом классе число предметов на финском достигает примерно половины от их общего числа; однако, в целом, с преподаванием предметов на этом языке имеются существенные трудности, поскольку не хватает преподавателей и учебных материалов[5].
[править] Письменность
[править] Кириллица
Первой книгой на колтта-саамском языке был перевод Евангелия от Матфея, изданный в 1884 году русским православным священником Константином Прокопьевичем Щеколдиным. Щеколдин также издал колтта-саамский букварь. Другие печатные тексты на колтта-саамском языке, изданные на основе кириллицы, неизвестны.
[править] Латиница
В 1973 году письменность на основе латинского алфавита получила статус официальной[6].
В колтта-саамском языке используется расширенный латинский алфавит:
| А а | Â â | B b | C c | Č č | Ʒ ʒ | Ǯ ǯ | D d |
| Đ đ | E e | F f | G g | Ǧ ǧ | Ǥ ǥ | H h | I i |
| J j | K k | Ǩ ǩ | L l | M m | N n | Ŋ ŋ | O o |
| Õ õ | P p | R r | S s | Š š | T t | U u | V v |
| Z z | Ž ž | Å å | Ä ä | ˊ |
Буквы Q/q, W/w, X/x, Y/y и Ö/ö используются только в заимствованиях.
Перед удвоенными согласными появляется краткое оглушение или h, однако на письме оно не обозначается (например, joˊkke «к реке» произносится [jo̟hk̟k̟e]). Вставные гласные не являются фонематическими или слоговыми, и поэтому не пишутся (mieˊll [miellɘ̯] «песчаная отмель» и mielle [mielle] «на ум»)
[править] Фонология
Характерными чертами колтта-саамского языка являются очень сложная система гласных и супрасегментное противопоставление непалатализованных и палатализованных слогов. Палатализованные слоги обозначаются «мягким знаком» в отдельно стоящим ударением.
[править] Гласные
Система гласных фонем представлена ниже. Буквенные соответствия даны в квадратных скобках.
| Передние | Средние | Задние | |
|---|---|---|---|
| Верхние | i (i) | u (u) | |
| Средне-верхние | e (e) | ɘ (õ) | o (o) |
| Средне-нижние | ɛ (e) | ɐ (â) | ɔ (å) |
| Нижние | a (ä) | ɑ (a) |
Примечания:
- Различие между /e/ и /ɛ/ в стандартной орфографии не учитывается, оба звука пишутся как e.
- /ɘ/ произносится как эстонское õ.
Долгие и краткие гласные противопоставлены фонологически. Сравни: leˊtt «сосуд» и leeˊtt «сосуды». Все гласные могут быть долгими и краткими.
Гласные могут сочетаться, давая 12 дифтонгов:
| Передняя | Передняя со средней | Задняя с передней | Задняя со средней | Задняя | |
|---|---|---|---|---|---|
| Верхняя со средне-верхней | ie (ie) | iɘ (iõ) | ue (ue) | uɘ (uõ) | |
| Верхняя со средне-нижней | iɛ (ie) | iɐ (iâ) | uɛ (ue) | uɐ (uâ) | uɔ (uå) |
| Верхняя с нижней | ua (uä) | ||||
| Средне-верхняя со средне-нижней | eɐ (eâ) | ||||
| Средне-верхняя с нижней | ea (ea) |
Все дифтонги могут быть долгими и краткими, хотя долгота на письме не обозначается. Краткие дифтонги отличаются от долгих по долготе, и месту ударения: в кратких дифтонгах под ударением находится вторая составляющая, а в долгих ударение падает на первую.
[править] Согласные
Набор согласный представлен ниже. Их буквенные соответствия показаны в квадратных скобках:
| Лабиальные | Зубные / Альвеолярные | Постальвеолярные | Палатализованные альвеолярные | Палатальные | Велярные | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Носовые | m (m) | n (n) | nʲ (nj) | ŋ (ŋ) | ||
| Глухие взрывные1 | p (p) | t (t) | k (k) | |||
| Звонкие взрывные ² | b (b) | d (d) | g (g) | |||
| Глухие аффрикаты 1 | tв‹͡s (c) | tв‹͡ʃ (č) | cв‹͡ç (ǩ) | |||
| Звонкие аффрикаты ² | dв‹͡z (ʒ) | dв‹͡ʒ (ǯ) | ɟв‹͡ʝ (ǧ) | |||
| Глухие шипящие | s (s) | ʃ (š) | ||||
| Звонкие шипящие | z (z) | ʒ (ž) | ||||
| Глухие фрикативные | f (f) | x (h)³ | ||||
| Звонкие фрикативные | v (v) | ð (đ) | ʝ (j) | ɣ (ǥ) | ||
| Вибрирующие | r (r) | |||||
| Боковые | l (l) | lʲ (lj) | ||||
| Полугласные | w (u) | j (i) |
1Глухие взрывные согласные и аффрикаты после гласных и сонорных согласных произносятся преаспирированно. ²Звонкие взрывные и аффрикаты обычно озвончаются незначительно. ³/x/ в начальной позиции является аллофоном [h].
Согласные могут быть краткими и долгими (удвоенными) как в середине, так и в конце слов. Это явление чрезвычайно распространено. Долгота согласных имеет смыслоразличительное значение также в сочетаниях согласных, например. kuõskkâd «трогать» : kuõskâm «я трогаю».
[править] Просодия
Палатализация влияет на произношение всего слога. На письме палатализованный слог обозначается отдельно стоящим ударением между ударной гласной и следующей согласной, например
vääˊrr «гора, холм» (есть супрасегментарная палатализация) väärr «путешествие» (нет супрасегментарной палатализации)
Супрасегментарная палатализация имеет три различных фонетических эффекта:
- Ударная гласная в палатализованном слоге произносится как слегка более передняя.
- Когда присутствует супрасегментарная палатализация, последующие согласные или сочетания согласных произносятся слегка смягченно. Следует отметить, что супрасегментарная палатализация не зависит от сегментарной палатализации: изначально мягкие согласные, например палатальный глайд /j/ и носовая палатализованная /ń/ (пишется <nj>) могут присутствовать во всех типах слогов.
- Если слово односложно и оканчивается на согласную, после неё появляется слабая гласная. Она ближе к e- в палатализованных слогах, и к а- в непалатализованных.
[править] Ударение
В колтта-саамском языке существует четыре разных типа ударения: первичное, вторичное, третичное и нулевое. Ударение фиксированное, и обычно падает на первый слог.
Первый слог любого слова как правило получает первичное ударение. В словах, состоящих из двух и более слогов, последний слог получает легкое (третичное) ударение, а оставшиеся слоги имеют промежуточное по силе вторичное ударение.
В словах, имеющих более одного слога, эта система нарушается в единственном числе абессива и комитатива. В этом случае суффиксы имеют третичное ударение, а предпоследний слог получает третичное а не вторичное ударение.
Нулевое ударение является появляется в союзах, послелогах, частицах и односложных местоимениях.
[править] Грамматика
Колтта-саамский язык является синтетическим языком с высокой степенью флексии и разделяет многие черты, свойственные другим уральским языкам. Однако в отличие от многих других уральских языков, он не является типичным агглютинирующим языком, а развил фузию, также как, например, эстонский. Поэтому падежи и другие грамматические формы обозначаются не только использованием суффиксов, но и модификацией корня. Многие суффиксы в колтта-саамском языке являются гибридными морфемами, выражающими одновременно несколько грамматических категорий.
[править] Падежи
В колтта-саамском 9 падежей, хотя родительный и винительный часто совпадают.
[править] Именительный
Как и в других уральских языках, именительный падеж не имеет специальных показателей и означает подлежащее или сказуемое. Именительный падеж множественного числа не обозначается, и часто совпадает с родительным падежом единственного числа.
[править] Родительный
Родительный падеж единственного числа выглядит как именительный падеж множественного числа. Родительный падеж множественного числа образуется добавлением -i. Родительный падеж используется:
- Для обозначения обладания (Tuˊst lij mu ǩeˊrjj.: «У тебя моя книга.»)
- Для обозначения числа, если число находится между 2 и 6 (Sieˊzzest lij kuõˊhtt põõrt. «У сестры моего отца два дома.»)
- С предлогами (rääi + [GEN]: «около или за чем-либо»)
- С большинством послелогов (Sij mõˊnne ääkkäd årra.: «Они пошли к твоей бабушке.»)
Родительный падеж сейчас часто используется вместо партитива.
[править] Винительный
Винительный падеж является падежом прямого дополнения и в единственном числе не обозначается. Во множественном числе он образуется добавлением -d, перед окончанием множественного числа -i, и выглядит как иллатив множественного числа. Винительный падеж также используется для обозначения некоторых определений, например obb tääˊlv («всю зиму»).
[править] Местный
Местный падеж единственного числа образуется добавлением суффикса -st, а множественного -n. Этот падеж используется для обозначения:
- местонахождения (Kuäˊđest lij ǩeˊrjj: «Книга в типи».)
- происхождения (Niõđ puõˊtte domoi Čeˊvetjääuˊrest. «Девочки из Севеттиярви.»)
- владельца (Suˊst lij čâustõk: «У него (неё) есть аркан.»)
- С некоторыми глаголами («спросить у кого-то что-либо»: kõõččâd [+loc])
[править] Иллатив
Иллатив образуется тремя различными суффиксами в единственном числе: -a, -e и -u. Множественное число иллатива образуется добавлением -d перед показателем множественого числа -i, и совпадает с винительным падежом множественного числа. Используется для обозначения:
- направления движения
- получателя предмета
- непрямого дополнения
[править] Комитатив
Комитатив единственного числа образуется добавлением -in, множественного -vuiˊm. Комитатив используется для указания, с кем или чем происходит действие:
- Njääˊlm sekstet leeiˊnin. «Я вытер рот куском ткани.»
- Vuõˊlğğem paaˊrnivuiˊm ceerkvest. «Я вышел из церкви с детьми.»
- Vuõˊlğğem vueˊbbinan ceerkvest. «Я вышел из церкви с сестрой.»
Для образования комитатива единственного числа, в качестве корня используется форма родительного падежа единственного числа слова, к которой прибавляется -in. Для образования комитатива множественного числа к корню родительного падежа множественного числа добавляется -vuiˊm.
[править] Абессив
Показателем абессива как в единственном, так и во множественном числе является -tää, всегда получающее третичное ударение.
- Vuõˊlğğem paaˊrnitää ceerkvest. «Я вышел из церкви без детей.»
- Sij mõˊnne niõđtää põˊrtte. «Они пошли в дом без девочки.»
- Sij mõˊnne niõđitää põˊrtte. «Они пошли в дом без девочек.»
[править] Изобразительный
Двойственное число изобразительного падежа все ещё используется в местоимениях, однако перестало использоваться с существительными. Этот падеж не имеет формы множественного числа.
[править] Партитивный
Партитив используется в единственном числе и всегда может быть заменен родительным падежом. Признаком партитива является -d. Он появляется:
- после чисел больше 6: kääuˊc čâustõkkâd: шесть арканов (может заменяться на kääˊuc čâustõõǥǥ)
- после некоторых послелогов: kuäˊtted vuâstta: арканы напротив тики (может заменяться на kuä'đ vuâstta.)
- Может употребляться в сравнениях для указания, с чем сравнивается предмет: Kåˊlled pueˊrab : лучше, чем золото. Более популярна форма pueˊrab ko kåˊll
[править] Местоимения
Личные местоимения имеют три числа в единственное, двойственное и множественное. В таблице показаны личные местоимения в именительном и родительном/винительном падежах.
| перевод | Именительный | перевод | Родительный | |
|---|---|---|---|---|
| 1-е лицо (ед.ч.) | я | mon | мой | muu |
| 2-е лицо (ед.ч.) | ты | ton | твой | tuu |
| 3-е лицо (ед.ч.) | он, она | son | его, её | suu |
| 1-е лицо (дв.ч.) | мы (двое) | muäna | наш | muännai |
| 2-е лицо (дв.ч.) | вы (двое) | tuäna | ваш | tuännai |
| 3-е лицо (дв.ч.) | они (двое) | suäna | их | suännai |
| 1-е лицо (мн.ч.) | мы | mij | наш | mij |
| 2-е лицо (мн.ч.) | вы | tij | ваш | tij |
| 3-е лицо (мн.ч.) | они | sij | их | sij |
В следующей таблице представлено склонение личного местоимения третьего лица:
| Единственное | Двойственное | Множественное | |
|---|---|---|---|
| Именительный | son | suäna | sij |
| Родительный | suu | suännai | sij |
| Винительный | suu | suännaid | siˊjjid |
| Иллатив | suˊnne | suännaid | siˊjjid |
| Местный | suˊst | suännast | siiˊst |
| Комитатив | suin | suännain | siˊjjivuiˊm |
| Абессив | suutää | suännaitää | siˊjjitää |
| Изобразительный | suuˊnen | suännan | -- |
| Партитивный | suuˊđed | в | -- |
[править] Глаголы
Глаголы в колтта-саамском имеют следующие формы:
- 4 лицам: первое, второе, третье и четвёртое (неопределённое)
- 5 наклонениям: изъявительное, повелительное (Pueˊtted sõrgg domoi! Скорей возвращайся домой!), условное, потенциальное и оптативное.
- 3 числа: единственное, двойственное и множественное
- 2 простых времени:
- прошедшее (Puõˊttem škoouˊle jåhtta.: Я вчера ходил в школу.)
- непрошедшее (Evvan puätt mu årra täˊbbe. Эвван сегодня придёт ко мне домой.)
- 2 сложных времени: перфект и давнопрошедшее время.
[править] Отглагольные существительные
Глаголы в сколт-саамском языке имеют 6 именных форм: инфинитив, герундий, активное причастие, абессив, причастие настоящего времени и причастие прошедшего времени
[править] Отрицательные глаголы
В колтта-саамском, как и в других саамских языках, а также в финском и эстонском, существуют отрицательные глаголы. В колтта-саамском они спрягаются по наклонениям (изъявительное, повелительное и оптативное), лицам (первое, второе, третье и четвёртое) и числам (единственное, двойственное и множественное).
Ind. pres. Imperative Optative
sg. du/pl. sg. du/pl. sg. du/pl.
1 jiõm jeäˊp 1 - - 1 ? jeällap
jim jep
2 jiõk jeäˊped 2 jieˊl jieˊlled 2 jieˊl jieˊlled
jik jeˊped jeˊl jeˊlled jeˊl jeˊlled
3 ij jiâ, jeä, jie 3 - - 3 jeälas jeällaz
4 jeäˊt
Следует отметить, что ij + leat обычно пишется как iˊlla, iˊlleäkku, iˊllää или iˊllä, а ij + leat обычно пишется как jeäˊla или jeäˊlä.
В отличие от других саамских языков, в колтта-саамском утрачены отдельные формы для двойственного и множественного числа отрицательных глаголов. Для этих времён используется форма множественного числа.
[править] Примечания
- в‘ Международная конференция // Сайт Мурманского государственного гуманитарного университета. в 19 октября 2011. (Проверено 28 ноября 2011)
- в‘ 1 2 Saami, Skolt // Lewis, 2009
- в‘ Конституция Финляндии. в„– 731/1999, с поправками до в„– 802/2007 включительно: неофициальный перевод // Сайт Министерства юстиции Финляндии.
- в‘ Начались письменные выпускные экзамены - абитуриенты пишут сочинение на финском или шведском языке // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Novosti po-russki. в 12 марта 2012. (Проверено 13 марта 2012)
- в‘ 1 2 Анника Пасанен: «Языковые вгнездав для саамов Финляндии работают и в школах, этот опыт необходимо применить в России» // Сайт Информационного центра Finugor. в 3 октября 2011. (Проверено 14 ноября 2011)
- в‘ Korhonen, Mikko. Mosnikoff, Jouni. Sammallahti, Pekka. Koltansaamen opas. Castreanumin toimitteita, Helsinki 1973.
[править] Литература
- Feist, Tim: A grammar of Skolt Saami. Manchester, 2010.
- Ingold, Tim. The Skolt Lapps today (1976). Cambridge: Cambridge University Press.
- Korhonen, Mikko. Mosnikoff, Jouni. Sammallahti, Pekka. Koltansaamen opas. Castreanumin toimitteita, Helsinki 1973.
- Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Онлайн-версия
- Mosnikoff, Jouni and Pekka Sammallahti. Uˊcc sääm-lääˊdd sääˊnnǩeârjaž = Pieni koltansaame-suomi sanakirja. Jorgaleaddji 1988.
- Mosnikoff, Jouni and Pekka Sammallahti. Suomi-koltansaame sanakirja = Lääˊdd-sääˊm sääˊnnǩeˊrjj. Ohcejohka : Girjegiisá 1991.
- Moshnikoff, Satu. Muu vuõssmõs sääˊmǩeˊrjj 1987.
- Saarinen, Tuija; Suhonen, Seppo. Koltat, karjalaiset ja setukaiset, Snellman-Instituutti, 1995. ISBN 951-842-167-6
[править] Ссылки
- Sámi Language Act
- Kimberli Mäkäräinen Краткий колтта-английский словарь(<500 слов)
- Названия птиц региона Сампи на разных языках, включая колтта-саамский и английский
- Музей истории колтта-саами в Финляндии
- Научные статьи о колтта-саами
- Эркки Лимисалми говорит на колтта-саами (mp3)
| Финно-угорские языки | |
|---|---|
| Финно-пермские языки | |
| Пермские | |
| Финно-волжские | |
| Прибалтийско-финские | |
| Саамские | |
| Угорские | |
| Венгерские | |
| Обско-угорские | |
|
|
|