Коми-зырянский язык
| Ко́ми-зыря́нский язы́к | |
| Самоназвание: |
Коми кыв |
|---|---|
| Страны: | |
| Регионы: |
Республика Коми, Ханты-Мансийский автономный округ, Ямало-Ненецкий автономный округ, Тюменская область |
| Официальный статус: | |
| Общее число говорящих: |
160 599[1] |
| Классификация | |
| Категория: | |
| Письменность: | |
| Языковые коды | |
| ГОСТ 7.7597: |
кои 320 |
| ISO 639-1: |
kv |
| ISO 639-2: |
kom |
| ISO 639-3: |
kpv |
| См. также: Проект:Лингвистика | |
Ко́ми-зыря́нский язы́к (часто просто коми; коми коми кыв) в язык коми-зырян, представляет собой одно из трёх основных наречий языка коми (группа пермских языков) с собственной литературной нормой. Распространён в Республике Коми, частично на Кольском п-ове, в Ненецком, Ямало-Ненецком и Ханты-Мансийском авт. округах РФ. Число говорящих 156 099 чел. (2010, перепись). Небольшие группы носителей представлены также на Украине (4 тыс.) и в Казахстане (1,5 тыс.).
Содержание
|
[править] Диалекты
Имеет присыктывкарский, нижневычегодский, верхневычегодский, среднесысольский, верхнесысольский, вымский, лузско-летский, ижемский, печорский и удорский диалекты.
Литературный язык коми основан на присыктывкарском диалекте.
Одной из черт, различающихся по диалектам, является согласная на месте исторического конечнослогового [-l]. На основе этого критерия выделяются:
- эловые диалекты в [l] сохраняется во всех позициях: кылыс «его язык», кыл «язык». Это среднесысольский, верхнесысольский, лузско-летский, печорский диалекты и часть говоров верхневычегодского диалекта.
- вэ-эловые диалекты в [l] в конце слога переходит в [v]: кылыс, кыв. Это присыктывкарский (и основанная на нём литературная норма), нижневычегодский, удорский диалекты и часть говоров верхневычегодского диалекта.
- нуль-эловые диалекты в [l] в конце слога переходит в удваивающуюся гласную (предшествующую [l] в слоге) или вовсе исчезает (через ступень [v]): кылыс, кыы или кы. Это вымский, ижемский диалекты и часть говоров верхневычегодского диалекта.
[править] Письменность и произношение
В дохристианскую эпоху коми использовали рунические родовые знаки в пасы, вырезавшиеся на деревянных охотничьих календарях и прялках.
Попытки создания коми письменности на основе пасов, кириллицы и греческого алфавита православным миссионером Стефаном Пермским относятся к 14 в. Древнейшая сохранившаяся надпись на коми-зырянском языке, сделанная древнепермским письмом, находится на иконе «Зырянская Троица» XIV века, согласно преданию, написанной самим Стефаном.
Древняя коми азбука в анбур в просуществовала до 17 в., затем получила в пределах Московской Руси значение тайнописи.
C 17 в. используется письменность на кириллической основе (в 1930в1936 годах писали латиницей). В 1918в1930 и 1936в1938 использовался алфавит Молодцова: А/а Б/б В/в Г/г Ԁ/ԁ Ԃ/ԃ Е/е Ж/ж Җ/җ Ԅ/ԅ Ԇ/ԇ І/і Ј/ј К/к Л/л Ԉ/ԉ М/м Н/н Ԋ/ԋ О/о Ӧ/ӧ П/п Р/р С/с Ԍ/ԍ Т/т Ԏ/ԏ У/у Ч/ч Ш/ш Щ/щ Ы/ы. Современный алфавит, введённый в 1938, состоит из 35 букв на основе русского.
Имеются специфические звуки, выражаемые буквами Ӧ (строчная в ӧ, произносится почти как э-оборотное, только «тверже») и І (строчная в і, «мягкая и», пишется только после букв д, з, л, н, с, т), а также дифтонгические сочетания дз (оба звука в мягкие) и дж (оба звука в твёрдые). Звук с перед последующим гласным переднего ряда (и, е) и мягким знаком произносится мягко (как русское щ).
В финно-угроведческой литературе, издающейся за пределами России, слова из коми-зырянского языка записываются латиницей. Стандартным латинским буквам соответствуют общепринятые звуки, например: bur kerka в бур керка. Для передачи специфических коми фонем и звуков к латинским буквам добавляются диакритические знаки (caron), например: šom в шом, kuč в кутш, žöm в жöм. Для передачи мягкости к букве сверху добавляется апостроф, например: pan' в пань, lв™ok в лёк, kos' в кось.
[править] Грамматическая характеристика
Для коми-зырянского языка, в отличие от коми-пермяцкого, характерны:
- тенденция ставить ударение на 1-м слоге,
- отсутствие комитатива в падежной системе большинства диалектов,
- отсутствие системы внешнеместных и приблизительно-местных падежей,
- наличие лично-притяжательных суффиксов в инфинитивных формах глагола (см. #Инфинитив),
- отсутствие звательной формы существительных на -ӧй.
[править] Личные местоимения
| Именительный падеж | |||
| ме | я | ми | мы |
| тэ | ты | ті | вы |
| сійӧ | он, она, оно | найӧ | они |
| Дательный падеж | |||
| меным | мне | миянлы | нам |
| тэныд | тебе | тіянлы | вам |
| сылы | ему | налы | им |
| Винительный падеж | |||
| менӧ | меня | миянӧс | нас |
| тэнӧ | тебя | тіянӧс | вас |
| сыйӧс | его | найӧс | их |
[править] Личные местоимения в родительном падеже плюс притяжательные суффиксы
| менам | зонм-ӦЙ | мой, у меня |
| тэнад | зонм-ЫД | твой, у тебя |
| сылӧн | зонм-ЫС | его, у него |
| миян | зон-НЫМ | наш, у них |
| тіян | зон-НЫД | ваш, у вас |
| налӧн | зон-НЫС | их, у них |
Суффикс сам по себе выражает значение притяжательности, поэтому существительное может употребляться и без притяжательного местоимения:
мои мальчики = мальчик-мн.ч.-мой = менам зонъ-яс-ӧй = зонъ-яс-ӧй
[править] Существительное
Грамматический род отсутствует.
Множественное число образуется присоединением к корню суффикса -яс:
чача-яс в игрушки, гулю-яс в голуби
- после корня на согласный в посредством -ъ-:
лун-ъ-яс- дни, кымӧр-ъ-яс в облака
[править] Падежи
- В языке коми 16 падежей.
- Падежные окончания следуют за показателем множественного числа и притяжательным суффиксом. При наличии последнего получаем лично-притяжательное склонение, имеющее особую форму в некоторых падежах. Нормативная форма (притяжательный суффикс + падеж) в приводимой таблице не отмечается.
- Именительный падеж окончания не имеет.
| Вопрос | Название падежа | Окончание | мой | твой | его | наш | ваш | их |
| кто, что? | Нимтан, Именительный | ноль | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' |
| кого, чей? | Асалан, Притяжательный | -лӧн | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' |
| от кого, от чего? | Босьтан, «Брательный» | -лысь | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' |
| кому, чему? | Сетан, Дательный | -лы | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' |
| кого? (одуш.)на кого, что?
(переход) |
Керан, Винительный | -ӧс -сӧ |
-ӧс | -тӧ | -сӧ | -нымӧс | -нытӧ | -нысӧ |
| кем, чем? за сколько? | Керанторъя, Творительный | -ӧн | -нам | -над | -нас | -наным | -наныд | -наныс |
| без кого, чего? | Торйӧдан, Лишительный | -тӧг | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' |
| с кем, чем? | Ӧтвывтан, Совместный | -кӧд | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' |
| за кем, чем? | Могман, Целевой | -ла | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' |
| где, в чем? | Ина, Местный | -ын | -ам | -ад | -ас | -аным | -аныд | -аныс |
| откуда, из чего? | Петан, Исходный | -ысь | -сьым | -сьыд | -сьыс | сьыным | сьыныд | сьыныс |
| куда, во что? | Пыран, Входительный | -ӧ | -ам | -ад | -ас | -аным | -аныд | -аныс |
| по напр. к кому,
к чему? |
Матыстчан, Приблизительный | -лань | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' |
| от кого, от чего? | Ылыстчан, Отдалительный | -сянь | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' | ''''' |
| по чему? (двигаться) | Вуджан | -ӧд | -ӧдым | -ӧдыд | -ӧдыс | -ӧдным | -ӧдныд | -ӧдныс |
| до кого, чего? | Воан, Достигательный | -ӧдз | ӧдзым | ӧдзыд | ӧдзыс | ӧдзным | ӧдзныд | ӧдзныс |
Пример:
зонъ-яс-ыс-лы=мальчик-мн.ч.-ее-для = ее мальчикам
[править] Послелоги
- Аналоги предлогов.
- Стоят после существительного.
- Склоняются, оставляя относящееся к ним существительное в именительном падеже:
| сюмӧд выл-ӧ | на бересту |
| сюмӧд выл-ын | на бересте |
| сюмӧд выл-ысь | с бересты |
При
выл-ыс = верх
Другие послелоги:
- дорын, ордын, дінын (у, около, возле)
- улын (под)
- водзын (перед)
- и т. д.
[править] Прилагательное
Суффиксы:
-са принадлежность (фольклорные персонажи в Вӧрса в Леший: вӧр в лес, Васа в водяной: ва в вода; Сыктывкарса в сыктывкарский)
-а, -я наличие, с (кымӧра енэж в облачное небо, шуда олӧм в счастливая жизнь, букв.: жизнь со счастьем)
-тӧм без-/не- (кымӧртӧм енэж в безоблачное небо, шудтӧм олӧм в несчастливая жизнь)
Не изменяется по лицам и числам в функции определения:
мича красивый
мича дзоридз-лы красивому цветку
мича дзоридз-яс красивые цветы
Изменяется по числам в функции сказуемого при помощи суффикса -ӧсь:
Ошъяс ыджыд-ӧсь. - Медведи в большие.
[править] Наречия
Образуются от прилагательных присоединением гласного а, например: мича (красивый) в мичаа (красиво), гора (громкий) в гораа (громко), небыд (мягкий) в небыда (мягко).
[править] Степени сравнения прилагательных и наречий
ён сильный
ён-джык сильн-ее
мед(ся) ён самый сильный
[править] Глагол
[править] Инфинитив
| Пожалуйста, улучшите и дополните этот раздел.
Замечания о том, что нужно улучшить, могут быть на странице обсуждения статьи.
|
гиж-ны писать
Разговорные формы инфинитива:
гиж-ным я-то
гиж-ныд ты-то
гиж-нытӧ вы-то
гиж-ныс он-то
гиж-нысӧ они-то
[править] Формы
-ышт- «чуть-чуть», «при-» (восьт-ны ӧдзӧссӧ в открыть дверь, восьт-ышт-ны ӧдзӧссӧ в приоткрыть дверь)
-л/ал/ыл/ва/ыв кратковременный
-лывл/-івл/-ывал/-лав многократный (шу-л-іс в говорил, шу-л-івл-іс в говаривал)
-олт/-ёвт/-нит/
-ӧкт/-ӧкт/-ӧст/
-ӧбт/-ал однократный
-ым/-зь/-дз начинательный
-сь законченный
[править] Залоги
-ӧд/-т/-д понудительный; образует переходные глаголы (паськыд в широкий, паськ-ӧд-ны в расширить, сделать широким; вел-ав-ны в учиться, вел-ӧд-ны в учить)
-сь/-з/-ч возвратный (вел-ӧд-ны в учить, вел-ӧд-ч-ысь в ученик, учащийся)
[править] Времена
В единственном числе отрицательного спряжения употребляется инфинитив без -ны
А. Настоящее
| Положительное | Отрицательное | |||||||
| -а | -ам | ог | огӧй -ӧй | |||||
| -ан | -анныд | он | онӧй -ӧй | |||||
| -ӧ | -ӧны | оз | оз -ны | |||||
Б. Будущее-1
Отличается от Настоящего 1 только в 3 м лице: -ас, -асны.
- Отрицательное: не образуется.
Будущее-2 (сложное)
кут-а, заводит-а, мӧд-а гижны (буду, начну, собираюсь писать)
кут-ан, заводит-ан, мӧд-ан гижны
и т. п.
- Отрицание образуется прибавлением отрицательной частицы (см. наст. вр.) к вспомогательному глаголу, инфинитив остается без изменений.
B. Прошедшее-1
| Положительное | Отрицательное | |||||||
| -и | -им | эг | эгӧй -ӧй | |||||
| -ин | -инныд | эн | энӧй -ӧй | |||||
| -ис | -исны | эз | эз -ны | |||||
Прошедшее-2
Употребляется в повествовательной речи, передавая слова других лиц; говорящий не был свидетелем описываемых событий, поэтому первое лицо отсутствует; на русский может быть переведено описательно: «якобы ходил».
| -ӧмыд | -ӧмныд | |
| -ӧма | -ӧмаӧсь |
- Отрицательная форма второго прошедшего времени: образуется с помощью абу
абу гиж-ӧмыд говорят, что ты не писал
Примеры глагольных форм
гиж-ӧны пишут
ог гиж не пишу (нулевое окончание)
оз гиж-ны не пишут
[править] Императив
гиж пиши
эн гиж не пиши
гиж-амӧй (да) будем писать
гиж-ӧй пишите
энӧ гиж-ӧй не пишите
В третьем лице ед. и мн. ч. императив образуется аналитическим способом:
мед сійӧ гиж-ӧ, мед найӧ гиж-ӧны в пусть он пишет, пусть они пишут.
[править] Причастие
-ысь настоящее (одновременно выражает лицо, субъект или объект действия: удж в работа, уджалысь в работающий / работник)
[-ан] в большей степени суффикс прилагательного, см. названия падежей)
-ӧм прошедшее (гиж-ӧм письмӧ в написанное письмо)
-тӧм прошедшее отрицательное
[править] Деепричастия
-иг(ӧм)+притяжательный суффикс одновременно
-ӧмӧн одновременно
-тӧдз до
-тӧг без
-мӧн мера
Примеры: сералӧмӧн мунны в идти, смеясь; сералӧмтӧг петны в выйти (уйти), не рассмеявшись; мудзӧмтӧдз уджавны в работать до устали.
[править] Числительные
Количественные: 1 в ӧтик, 2 в кык, 3 в куим, 4 в нёль, 5 в вит, 6 в квайт, 7 в сизим, 8 в кӧкъямыс, 9 в ӧкмыс, 10 в дас, 11 в дас ӧтик, 12 в дас кык и т. п.
Десятки, сотни, тысячи: 20 в кызь, 21 в кызь ӧти, 22 в кызь кык ,в, 30 в комын, 40 в нелямын, 50 в ветымын, 60 в квайтымын, 70 в сизимдас, 80 в кӧкъямысдас, 90 в ӧкмысдас, 100 в сё, 1000 в сюрс.
Порядковые: медводдза, мӧд, коймӧд, нёльӧд, витӧд и т. п. -ӧд .
Собирательные: -нан (Пызан вылын вӧлі сизим небӧг, пырис мам да босьтіс сизимнансӧ. в На столе лежало семь книг, вошла мама и взяла все семь).
[править] Синтаксис
- В основном сходен с русским.
- Роль предлогов играют падежи и послелоги.
- После числительных существительное стоит в единственном числе.
- Прилагательное, стоящее перед существительным, не согласуется с определяемым словом.
- Вопрос образуется присоединением частицы -ӧ, наличие в при помощи слова эм(ӧсь), отсутствие в абу(ӧсь)
[править] Литературный язык
Большой вклад в разработку литературных норм коми языка внёс Г. С. Лыткин (1835в1907).
[править] Литература
- Лыткин В. И. Историческая грамматика коми языка. Ч. 1. Сыктывкар, 1957.
- Лыткин В. И. Коми-зырянский язык // Языки народов СССР. Т. 3. М., 1966.
- Современный коми язык. Ч. 1в2. Сыктывкар, 1955в64.
- Словари
- Тимушев Д. А., Колегова Н. А. Коми-русский словарь. М., 1961.
- Fokos-Fuchs D. Syrjänisches Wörterbuch. Bdpst, 1959.
- Лыткин В. И., Гуляев Е. С. Краткий этимологический словарь коми языка. Сыктывкар, 1999. 430 с.
[править] Ссылки
- Финно-угорская электронная библиотека. Тексты, коми-русский словарь
- Древнепермская письменность
- Коми-русский словарь