Красота по-американски
| Красота по-американски | |
| American Beauty | |
| Жанр |
Психологическая драма |
|---|---|
| Режиссёр | |
| Продюсер | |
| Автор сценария |
|
| В главных ролях |
Кевин Спейси |
| Оператор | |
| Композитор | |
| Кинокомпания | |
| Длительность |
122 мин. |
| Бюджет |
15 млн. $ |
| Страна | |
| Год | |
| IMDb | |
| Нейтральность утверждения, приведённого ниже, поставлена под сомнение.
На странице обсуждения могут быть подробности.
|
«Красота по-американски» (англ. American Beauty) в первый полнометражный фильм Сэма Мендеса, принёсший своему режиссёру всемирную славу. В 1999-ом году завоевал 5 статуэток «Оскар», в том числе получил и главную награду за лучший фильм года.
Содержание |
[править] Сюжет
42-летний Лестер Бёрнем, работающий в рекламном агентстве, чувствует неудовлетворённость в семейной жизни, переживая кризис среднего возраста. Он ненавидит свою работу, его раздражает жена Кэролайн, а дочь-подросток Джейн всё больше от него отдаляется. Его кризис среднего возраста позиционируется как нежелание дальнейшего лицемерия. Для сохранения достигнутой карьеры, тем более для продолжения её, необходимо лицемерить на работе, а для «спокойствия» семейной жизни необходимо домашнее лицемерие. В состоянии необходимости лицемерить он прожил уже половину жизни и это ему остро не нравится. Соседями по улице были два гомосексуала. Вскоре, в пустующий соседний дом въехала семья, их новыми соседями по улице становятся в полковник КМП США Фрэнк Фиттс, гомофобно настроенный гражданин. Сын полковника, Рикки, снимает на видеокамеру Джейн из окон дома, чем очень её нервирует.
Однажды Лестер, посещая баскетбольный матч, видит подругу дочери, Анджелу, которая вместе с его дочерью выступает в группе поддержки, и испытывает к ней сексуальное влечение, влюбляется в нее. Анджела собирается стать моделью, она рассказывает Джейн о своих любовных похождениях и подробно делится с ней богатым сексуальным опытом. Позже, подслушав разговор дочери с Анджелой, когда она была у них в гостях, Бёрнем узнаёт, что та находит его привлекательным, однако недостаточно спортивным. После этого Бёрнем начинает заниматься физическими упражнениями.
Лестер Бёрнэм знакомится с Рикки на вечеринке, где последний работает официантом, что является его прикрытием для его тиранического отца, на самом же деле он торгует наркотиками. В тот же вечер, покурив травки и пообщавшись вместе, Рикки увольняется с этой работы, продемонстрировав Бёрнэму, что потеря работы еще ничего не означает. Позже Лестер покупает у Рикки порцию марихуаны. На своей работе Бёрнэм, выторговав шантажом приличное выходное пособие, бросает работу и устраивается разносчиком еды в придорожном кафе. Наконец-то он чувствует себя счастливым, впервые за долгие годы он поступает так, как хочет сам; ему кажется, что наступил новый период в его жизни. Он чувствует себя молодым и привлекательным. Кэролайн изменяет ему, и Бёрнем видит её целующуюся с любовником в автомобиле, но ему всё равно. Рикки и Джейн становятся любовниками. Рикки рассказывает Джейн о том, как отец положил его в психиатрическую больницу на два года. Он объясняет, что снимает на камеру всё, что считает красивым.
Анджела приходит в гости к Бёрнемам и собирается переночевать у них. У Лестера заканчивается марихуана, он отправляет сообщение на пейджер Рикки. Рикки приносит ему новую порцию, его отец наблюдает за ними из окна. Бернем лежит на диване, а Рикки показывает ему, как делать самокрутку, из окна же всё выглядит так, будто они занимаются оральным сексом. По возвращении Рикки отец избивает его, говорит, что предпочитает уход сына из дома, чем его гомосексуальность. Услышав это, Рикки, стремящийся освободиться от тирании отца, нарочно заявляет о своём гомосексуализме и уходит из дома.
Рикки приходит домой к Джейн и предлагает ей уехать в Нью-Йорк, но Анджела возражает и оскорбляет Рикки, Джейн принимает сторону Рикки и ссорится с Анджелой. В гараж к Бёрнему приходит расстроенный полковник Фиттс. Во время разговора Бёрнем рассказывает об измене жены, добавив, что ему это безразлично. Фиттс истолковывает это как то, что Бёрнем в гомосексуалист. В отчаянии Фитц целует его, но, получив отказ, обескураженно уходит.
К дому на автомобиле направляется Кэролайн с пистолетом. Она ненавидит мужа за то, что, как она думает, он загубил лучшие годы её жизни и она стала жертвой.
Лестер Бёрнем застаёт заплаканную Анджелу и успокаивает её. Они оказываются в постели, и неожиданно Анджела признаётся, что на самом деле является девственницей. Узнав это, Бёрнем отказывается от секса, понимая, что у нее еще всё впереди. И снова её успокаивает.
Когда Анджела уходит в ванную, Бёрнем берёт в руки семейную фотографию и рассматривает её с улыбкой на лице от хороших воспоминаний. В это время кто-то подносит к его затылку ствол пистолета. Раздаётся выстрел. Кровь на стене. В сознании Бёрнема проносится его жизнь и отдельные воспоминания. Он думал, что его жизнь была жалкой, неинтересной и пустой, но тут он вспоминает все счастливые моменты, проведённые с семьёй, и понимает, что на самом деле любит свою жену и дочь. Он умирает с улыбкой на губах. Одновременно с этим показываются все присутствующие в доме в момент выстрела, жена в отчаянии и в горе, испуганная Анджела, Джейн и Рикки, полковник Фитц с пистолетом и в забрызганной кровью одежде. Бёрнэм лежит в луже крови с мертвенной едва различимой улыбкой на лице.
[править] В ролях
| Актёр | Роль |
|---|---|
| Кевин Спейси | Лестер Бёрнэм |
| Аннетт Бенинг | Кэролайн Бёрнэм |
| Тора Бёрч | Джейн Бёрнэм |
| Уэс Бентли | Рики Фиттс |
| Мина Сувари | Анджела Хэйес |
| Крис Купер | полковник Фрэнк Фиттс |
| Питер Галлахер | Бадди Кейн |
| Эллисон Дженни | Барбара Фиттс |
[править] Награды
Фильм завоевал множество наград и премий:
5 наград «Оскар»:
- лучший фильм
- лучшая мужская роль в Кевин Спейси
- лучший режиссёр в Сэм Мендес
- лучший оригинальный сценарий в Алан Болл
- лучшая операторская работа в Конрад Холл
- Young Hollywood Awards / Молодой Голливуд Тора Бёрч, Уэс Бентли Лучшая пара на экране
6 наград Британской Академии кино- и телеискусства, 3 награды «Золотой глобус» (США), награды Британского Общества кинематографистов, Гильдии режиссёров Америки, Американского Общества кинематографистов, японской Киноакадемии, 3 награды Гильдии киноактеров Америки, музыкальную премию «Грэмми», награду American Comedy Awards, около 40 наград от обществ кинокритиков (в том числе в русской Гильдии кинокритиков), премию Люмьера (Франция), «Золотой Экран» (Германия), несколько наград профессиональных сообществ: редакторов, костюмеров, публицистов, и другие награды (полный список можно посмотреть здесь)
[править] Музыка в фильме
Оригинальную музыку к фильму написал композитор Томас Ньюман, за которую он был номинирован на премию Оскар [1]. В саундтреке к фильму были использованы композиции таких исполнителей как Bobby Darin, The Who, Free, Eels, The Guess Who, The Folk Implosion, Gomez и Боб Дилан, а также кавер-версия песни Битлз «Because» в исполнении Эллиота Смита. В фильме так же звучит композиция «Donв™t Let It Bring You Down» в исполнении Энни Леннокс, но она не была включена в саундтрек.
11 января 2000 года был выпущен диск с оригинальной музыкой Томаса Ньюмана состоящий из 19 треков.
Композиции, прозвучавшие в фильме «Красота по-американски»:
- «Because» в авторы Джон Леннон и Пол Маккартни / исполнитель Elliott Smith
- «On Broadway» в авторы Barry Mann, Cynthia Weil, Jerry Leiber and Mike Stoller
- «Tenderfoot» в автор Rick Arbuckle / исполнитель Zen Dadio
- «All Right Now» в автор by Andy Fraser and Paul Rodgers / исполнитель Free
- «We Havenв™t Turned Around» в автор Ian Ball, Paul Blackburn, Thomas Gray, Benjamin Ottewell и Oliver Peacock / исполнитель Gomez
- «Any Other Name» в автор и исполнитель Томас Ньюман
- «Something Grand» в автор Hilton Ruiz / исполнитель Hilton Ruiz Ensemble
- «American Woman» в автор Burton Cummings, Randy Bachman, Jim Kale и Gary Peterson / исполнитель The Guess Who
- «All Along The Watchtower» в автор и исполнитель Bob Dylan
- «Use Me» в автор и исполнитель Bill Withers
- «Cancer For The Cure» в автор Mark Everett и Mickey Petralia / исполнитель The Eels
- «The Seeker» в автор Pete Townshend / исполнитель The Who
- «Donв™t Rain On My Parade» в автор Jule Styne и Bob Merrill / исполнитель Bobby Darin
- «As Long As Iв™m Singing» в автор и исполнитель Bobby Darin
- «Open The Door» в автор и исполнитель Betty Carter
- «Donв™t Let It Bring You Down» в автор Neil Young / исполнитель Annie Lennox
- «Call Me Irresponsible» в автор Sammy Cahn и Jimmy Van Heusen / исполнитель Bobby Darin
- «Where Love Has Gone» в автор Sammy Cahn и Jimmy Van Heusen / исполнитель Bobby Darin
- «Bali Haв™i» в автор Oscar Hammerstein II и Richard Rodgers / исполнитель Пегги Ли
[править] Название фильма
Название содержит символизм, который по мнению некоторых критиков можно было бы лучше передать переводом Американская красавица. American Beauty можно дословно перевести как «американская красота», «американская красотка», «американская красавица», а также как название сорта роз «Американская красавица». По словам продюсеров фильма, название American Beauty может иметь три значения[1] (англ.): 1. розы сорта «Американская красавица», которые Кэролайн выращивает в саду и которые присутствуют во многих сценах; 2. Анджела в красивая американка, служащая предметом вожделения; 3. взгляд на то, что американцы считают красивым, прекрасным в своей жизни. Этот многозначный символизм обыгрывался не только в самом фильме, но и в рекламных постерах фильма [2] [3], на которых изображены Анджела и розы. Он был утрачен при официальном переводе «Красота по-американски». Поэтому ряд критиков считают, что более правильным переводом был бы «Американская красавица» [4] [5]. Также можно отметить, что оригинальное название фильма было American Rose в «Американская роза» [6] (англ.), и что название содержит также аллюзию на манеру Флоренза Зигфелда посылать звёздам розы сорта «Американская красавица».[7] (англ.). или Краса Америки. Несмотря на отсутствие устоявшегося перевода названия сорта роз American Beauty в специальной литературе и справочниках, предпочитающих язык оригинала, в ряде научно-популярных книг и публикаций по садоводству, а также в художественном переводе Риты Райт-Ковалёвой романа Курта Воннегута «Колыбель для кошки», этот сорт называется «Краса Америки»[8].)
[править] Примечания
[править] Ссылки
- Официальный сайт фильма
- «Красота по-американски» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Сценарий фильма