статьиGNU Free Documentation License материалы взяты из Википедии Статья была изменена. Оригинал статьи.

Кяхтинский язык

Материал из Энциклопедии в свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Кяхтинский язык
Страны:

Россия, Китай, Монголия

Регионы:

Приамурье, Маньчжурия и Забайкалье, граница России с Китаем

Статус:

возможно вымерший

Вымер:

первая половина XX века

Классификация
Категория:

Смешанные языки
пиджин на основе китайского и русского

Языковые коды
ISO 639-1:

в

ISO 639-2:

в

ISO 639-3:

в

См. также: Проект:Лингвистика

Кя́хтинский язы́к (кяхтинский пиджин, русско-китайский пиджин, кит. трад. дё­дї„же€и, упр. дё­дї„же€иЇ­, пиньинь: zhōng'éhùnhéyŭ, палл.: чжунъэхуньхэюй) в пиджин, существовавший на рубеже XIXвXX вв. в районах Приамурья, Маньчжурии и Забайкалья, граничащих с Китаем (название в от города Кяхта).

Содержание

[править] Описание и история

Торговля в Кяхте в середине XIX в.

Лексика кяхтинского языка была преимущественно русской, однако грамматический строй в китайским: слова не изменялись, глаголы употреблялись в форме императива, существительные и местоимения в препозиции становились определениями в следовательно, было утрачено различие между личными и притяжательными местоимениями, и т. д. Знаменитая фраза моя твоя понимай нету связана с кяхтинским пиджином/креолом. В Китае одно время этот язык преподавался для нужд чиновников, торгующих с Россией, издавались учебники и существовали экзаменационные комиссии (обычно составители пособий при этом называли кяхтинский пиджин «русским языком»; насколько искренним было такое представление, не вполне ясно).

Кяхтинский язык перестал активно употребляться в первой половине XX века. Однако даже в 1990 г. на базаре под Улан-Батором ещё видели пожилых китайских торговцев, изъяснявшихся на этом языке.[1]

[править] Литература

[править] Примечания

  1. в‘ International Council for Philosophy and Humanistic Studies Atlas of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia, and the Americas, Volume 2, Part 1. (Volume 13 of Trends in Linguistics, Documentation Series). (Атлас языков межкультурных коммуникаций в Тихоокеанском регионе, Азии, и Америках. Том 2, часть 1.)[1]. в Walter de Gruyter, 1996. в P. 911. в ISBN 3110134179 стр. 911

[править] Ссылки

Пространства имён

Варианты
Просмотры
Действия