Обсуждение:Ётуны
Материал из Энциклопедии в свободной энциклопедии
По-моему статья должна называться "Йотуны", так как буква Ё не используется в словах нерусского происхождения. Например Йодль, Йошкар-Ола, и т. п. MaxiMaxiMax 11:47, 18 августа 2005 (UTC)
- Возможно. В переводах приблезительно равное количество использования через Ё и через Йо. В тех переводах Старшей и младшей Эдд, которые есть у меня употребляется "ётун". kavaru 11:54, 18 августа 2005 (UTC)
[править] Йотуны
более верно, тк ближе к оригинальному написанию. Tyvaldr 07:32, 15 октября 2008 (UTC)