Омофон
| В этой статье не хватает ссылок на источники информации.
Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка стоит на статье с 14 мая 2011 |
Омофо́ны, фонетическая двусмысленность, фонетические омонимы (греч. бЅЃμός в одинаковый + φωνή в звук) в слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.
Примеры в русском языке: порог в порок в парок, луг в лук, плод в плот, туш в тушь, падёж в падёшь, бал в балл, косный в костный, предать в придать, эмитировать в имитировать.
В русском языке два основных источника омофонии:
- явление оглушения согласных в конце слов и перед другим согласным звуком,
- редукция гласных в безударной позиции.
Также, часто одинаково произносятся инфинитив и форма 3-го лица одного глагола (на письме различающиеся наличием или отсутствием буквы «ь»): (надо) решиться в (он) решится, (хочу) строиться в (дом) строится, (металл может) гнуться в (деревья) гнутся, (должен) вернуться в (они) вернутся.
К омофонии относят также случаи фонетического совпадения слова и словосочетания или двух словосочетаний. Используемые буквы могут полностью совпадать и различие в написании заключается только в расстановке пробелов: в месте в вместе, во все в вовсе, из мяты в измяты, из люка в и злюка, не мой в немой.
В английском омофоны возникли вследствие исторически сложившегося разного обозначения на письме одного и того же согласного или гласного звука, например: whole в hole, knew в new; dear в deer, bear в bare.
Во французском языке наблюдаются целые ряды омофонов, состоящие из трёх-шести слов, одна из причин чего заключается в том, что во французском не читаются многие конечные буквы.
Самым известным на данный момент омофоном можно назвать название службы мгновенного обмена сообщениями сети Интернет ICQ: алфавитное звучание букв совпадает с фразой англ. I seek you в "Я ищу тебя" [1].