Пак с Холмов
| Пак с Холмов Награды и феи |
|
| Puck of Pookв™s Hill Rewards and Fairies |
|
|
|
|
| Автор: | |
|---|---|
| Жанр: | |
| Язык оригинала: | |
| Оригинал издан: | |
| Переводчик: |
Алексей Слобожан, Галина Усова (1984) |
| Оформление: |
Гарольд Миллер |
| Серия: |
Пак с Холмов |
Puck of Pookв™s Hill (в России издававшаяся как «Пак с Холмов», «Пак с Волшебных Холмов», «Пак из страны Холмов», «Пак с Холмов Пука») и Rewards and Fairies («Награды и Феи», «Подарки фей») в цикл сказок Редьярда Киплинга, объединённых сквозными персонажами. Написаны автором в Сассексе в 1906 году, изданы двумя отдельными томами.
Содержание |
[править] Композиция
Книги представляют собой цикл рассказов, иногда со сквозным сюжетом. Центральным персонажем является эльф Пэк (или Пак, персонаж старинных английских легенд, который упоминается в произведении Шекспира «Сон в летнюю ночь»), который рассказывает двоим современным (Киплингу, то есть начала XX века) детям, Дану и Юне, истории из прошлого Англии и приводит к ним познакомиться людей, прежде живших на этом месте в римских легионеров, норманских рыцарей, учёных эпохи Возрождения, и др.
Исторические сюжеты тесно переплетаются с британской мифологией. Пак и некоторые гости рассказывают о феях, жителях холмов, древних богах и прочих чудесах. Цикл иногда называют первым произведением современной фэнтези (хотя не все рассказы содержат фантастический элемент, не считая собственно перемещения людей во времени).
Каждая сказка сопровождается одним-двумя стихотворениями Киплинга, самые известные из которых в «Холодное Железо» к одноимённой сказке и «Еслив». Впоследствии многие из стихотворений из «Пака» вошли в сборники лучших стихов Киплинга.
[править] Пак с Холмов
- Меч Виланда (Weilandв™s Sword)
В этой истории дети знакомятся с Паком и он рассказывает им первую историю: о скандинавском боге Виланде, который, после прихода христианства, вынужден был работать кузнецом для смертных.
Стихи: «Puckв™s Song», «a Tree Song»
- Молодые люди в маноре (Young Men at the Manor)
Пэк приводит к детям нормандского рыцаря Ричарда, к которому попал меч, сделанный Виландом.
Стихи: «Sir Richardв™s Song»
- Рыцари славного приключения (The Knights of the Joyous Venture)
Продолжение истории сэра Ричарда, который попал в плен к датчанам.
Стихи: «Harp Song of the Dane Women», «Thorkildв™s Song»
- Старики в Певенси (Old Men at Pevensey)
Стихи: «The Runes on Welandв™s Sword»
- Центурион Тринадцатого (a Centurion of the Thirtieth)
Дан и Юна знакомятся с римским легионером Парнезием. Он рассказывает им о своём детстве и знакомстве с генералом Максимусом.
Стихи: «Cities and Thrones and Powers», «a British Roman Song»
- На Великой Стене (On the Great Wall)
Парнезий продолжает свой рассказ о том, как был назначен служить на Великую Пиктскую Стену вместе со своим другом Пертинаксом. Легионам приходится с трудом удерживать пиктов от войны, а Максимус решает завоевать Рим.
Стихи: «Rimini», «Song to Mithras»
- Крылатые Шлемы (The Winged Hats)
Третья встреча детей с Парнезием и окончание рассказа о том, как римляне защищали Стену от полчищ Энциклонгов после падения Максимуса.
Стихи: «Pict Song»
- Хэл-художник (Hal o' the Draft)
Моряк Хэл рассказывает, как плавал с Себастьяном Каботом.
Стихи: «Prophets at Home», «a Smugglerв™s Song»
- Бегство из Димчерча (Dymchurch Flit)
Бортник Хобден и его странный знакомый рассказывают детям о том, как феи покинули Англию, спасаясь от войн людей. Под конец дети узнают в незнакомце Пака.
Стихи: «The Bee Boyв™s Song», «A Three-Part Song»
- Казна и закон (The Treasure and the Law)
Еврейский ростовщик Кадмиэль рассказывает, куда делось сокровище сэра Ричарда, и как была подписана Великая хартия вольностей.
Стихи: «Song of the Fifth River», «The Childrenв™s Song»
[править] Награды и Феи
- Холодное Железо (Cold Iron)
На следующий год общение детей с Паком продолжается. Он рассказывает им судьбу подкидыша, выращенного эльфами Холмов. Его судьбу должен был определить первый же предмет из Железа, который он возьмёт в руки в и он выбрал ошейник раба.
Стихи: «a Charm», «Cold Iron»
- Глориана (Gloriana)
Стихи: «Two Cousins», «The Looking-Glass»
- Плохая работа (The Wrong Thing)
Новая встреча с художником Хэлом. Он рассказывает, как создал дизайн корабля для короля Генриха VIII, и сам же уничтожил его.
Стихи: «A Truthful Song», «King Henry VII and the Shipwrights»
- Марклэйкские ведьмы (Marklake Witches)
Стихи: «The Way through the Woods», «Brookland Road»
- Нож и Меловые Холмы (The Knife and the Naked Chalk)
Пак приводит к Дану и Юне пастуха времён неолита. Тот рассказывает, как отдал свой глаз лесным колдунам, чтобы получить для своего племени железные ножи для защиты от волков. Люди начали считать его богом, лишив счастья простой жизни. Так обычный пастух невольно становится прототипом Одина и Тюра.
Стихи: «The Run of the Downs», «Song of the Menв™s Side»
- Братец квадратные туфли (Brother Square-Toes)
Стихи: «Philadelphia», «Ifв»
- Священник назло себе (a Priest in Spite of Himself)
Стихи: «St Helena Lullaby», «Poor Honest Men»
- Обращение святого Уилфрида (The Conversion of St. Wilfrid)
Стихи: «Eddiв™s Service», «Song of the Red War-Boat»
- Доктор медицины (a Doctor of Medicine)
Новый гость Пака и детей в Николас Калпепер, медик и астролог времён Английской революции. Ник рассказывает, как спас деревню от чумы, применив свои знания о звёздах.
Стихи: «Astrologerв™s Song», «Our Fathers of Old»
- Саймон Простак (Simple Simon)
Стихи: «The Thousandth Man», «Frankieв™s Trade»
- Древо Правосудия (The Tree of Justice)
Стихи: «The Ballad of Minepit Shaw», «a Carol»
[править] Ссылки
- Puck of Pookв™s Hill в текст в оригинале.
- Rewards and Fairies в текст в оригинале.
- Рецензия в журнале «Мир Фантастики»
- Пак с Холмов в Лаборатории фантастики