Плюсквамперфект
Плюсквамперфе́кт (от лат. plus quam perfectum в «больше, чем перфект» или «больше, чем совершённое»; в ряде описаний также давнопрошедшее время и предпрошедшее время) в глагольная форма, основным значением которой обычно считается предшествование по отношению к некоторой ситуации в прошедшем.
Содержание |
[править] Образование
В древних индоевропейских языках (в латыни и в древнегреческом) плюсквамперфект представляет собой простую (синтетическую) форму, без вспомогательного глагола: лат. feceram «я (уже) сделал». Это типологически необычный способ образования плюсквамперфекта: обычно он образуется при помощи вспомогательного глагола в прошедшем времени и причастия:
- во французском языке в jв™avais fait (Plus-que-parfait)
- в английском языке в I had done (Past Perfect)
- в испанском языке в Yo hube hecho (Pretérito anterior)
- в латышском языке в es biju izdarījis (saliktā pagātne)
- в немецком языке в Ich hatte getan «Я сделал» (Plusquamperfekt)
- в нидерландском языке в Ik heb gedaan «Я сделал»
- в шведском языке в Jag hade gjort (Pluskvamperfekt)
- в белорусском языке в Я быў зрабіў (Даўнопрайшоўшы час)
- в болгарском языке в бях чел «я прочитал»
- в украинском языке в Я був зробив (Давноминулий час)
- в финском языке в Minä olin opiskellut (Pluskvamperfekti; Я учил/учила, теперь не учу)
- в португальском языке в No seu livro, o escritor contou dos países que visitara. (В своей книге писатель рассказал о странах, в которых побывал.) (Pretérito mais-que-perfeito simples / Pretérito mais-que-perfeito composto)
- в древнерусском языке в читал был есмь
аналогично в хинди, в татарском, в удмуртском и в ряде других языков Европы и Азии.
Нередко плюсквамперфект образуется при помощи особого показателя неактуального прошедшего, добавляемого к словоформе прошедшего времени: например, в турецком, корейском и многих языках Африки и Океании.
[править] Семантика
[править] Предшествование в прошедшем
[править] Неактуальное прошедшее
[править] Отменённый результат
- «И самъ бѧше пошелъ, но вороти в» (Ипатьевская летопись под 1159 годом)
[править] Экспериенциальное значение
[править] Модальность
[править] Дискурсивные функции
[править] Метафора плюсквамперфекта в публицистике
В публицистике и в философских эссе нередко слово «плюсквамперфект» употребляется в смысле «неактуальная старина», «объект ностальгии».
| Это заготовка статьи по лингвистике. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |