статьиGNU Free Documentation License материалы взяты из Википедии Статья была изменена. Оригинал статьи.

Полтава (поэма)

Материал из Энциклопедии в свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Полтава
Жанр:

поэма

Автор:

Александр Сергеевич Пушкин

Язык оригинала:

русский

Год написания:

1828

Публикация:

1829

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Энциклотеке

Полтава в поэма А. С. Пушкина, написанная в 1828 году. Название поэмы указывает на Полтавскую битву, состоявшуюся 27 июня 1709 года. В работе над поэмой Пушкин обращался к историческим источникам, а также к молдавским преданиям, народным украинским песням и думам. При чтении поэмы чувствуется влияние народных песен, сказочных мотивов на её содержание и характер изображения её персонажей.

Поэма посвящена Марии Волконской, дочери генерала Раевского, героя войны 1812 года, которая последовала за своим мужем-декабристом в сибирскую ссылку.

Содержание

[править] Действующие лица поэмы

[править] Сюжет

Действие происходит на Украине в городе Полтава. Поэма состоит из трёх песен.

В первой песне повествуется о Марии, дочери генерального судьи Кочубея и крестнице украинского гетмана Мазепы, ставшей, согласно сюжету, любовницей гетмана.[1] Упоминаются также события Великой Северной войны.

Во второй песне рассказывается о неудачной интриге Кочубея, направленной на устранение Мазепы, о последовавшей казни Кочубея, которую Мария не предотвратила. За исключением роли Марии, данная часть сюжета основана на исторических фактах.

В третьей песне идет описание перехода Мазепы на сторону Швеции, описываемого русскими источниками как измена, собственно Полтавской баталии и дальнейшей судьбы героев.


[править] Цитаты

Мощь и слава войны,
Как и люди, их суетные поклонники,
Перешли на сторону торжествующего царя.

в Мазепа (Байрон)

[править] Интересные факты

Читая поэму Пушкина «Полтава», не один, вероятно, читатель остановился в недоумении на строках 378-й и следующей, которые звучат так:

Во тьме ночной они, как воры,
Слагают цифр универсалов...

«Универсалами» назывались на украинском языке тех дней гетманские указы. Слово «цифр» здесь употребляется в смысле ], тайнопись[2].

[править] Исполнение

Художественное чтение

Радиоспектакли


Поэмы Александра Пушкина

Руслан и Людмила | Кавказский пленник | Гавриилиада | Вадим | Братья-разбойники | Бахчисарайский фонтан | Цыганы | Граф Нулин | Полтава | Тазит | Домик в Коломне | Езерский | Анджело | Медный всадник

[править] Примечания

  1. в‘ Историческими источниками подтверждаются лишь сватовство Мазепы к дочери Кочубея и отказ родителей.
  2. в‘ Депман И. Я. История Арифметики. в изд. «Просвещение», Москва, 1965, стр.90
  3. в‘ Фонохрестоматия по литературе Э.Конокотина (1973) [1]
  4. в‘ 1 2 3 4 5 Литературно-драматический раздел Радиофонда каталога Гостелерадиофонда [2]
  5. в‘ Толоконникова И. Вслед за пушкинской строкой... в Телевидение. Радиовещание, 1982, в„– 6. О премьере «Полтавы» в радиотеатре. [3]
Пространства имён

Варианты
Просмотры
Действия
На других языках