статьиGNU Free Documentation License материалы взяты из Википедии Статья была изменена. Оригинал статьи.

Рабыня Изаура (телесериал)

Материал из Энциклопедии в свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Рабыня Изаура
Escrava Isaura
A escrava Isaura.jpg
Жанр

Драма

Автор идеи

Жилберту Брага

Режиссёр

Эрвал Россано
Милтон Гонсалвес

В главных ролях

Луселия Сантос
Рубенш ди Фалку
Эдвин Луизи

Страна

Бразилия Бразилия

На экранах

с 11 октября 1976
по 5 февраля 1977 года

Длительность серии

26 мин

Количество серий

100

IMDb

ID 0142036

Nuvola apps kaboodle.svg Внешние видеофайлы
Nuvola apps kaboodle.svg Заставка сериала "Рабыня Изаура".

«Рабы́ня Иза́ура» (порт. A Escrava Isaura) в телесериал по одноимённому роману бразильского писателя Бернарду Гимараинша (1875). Роман «Рабыня Изаура» был весьма прогрессивным для своего времени. Во-первых, положительной героиней была честная, несчастная и угнетенная девушка, а злодеем в «благородный» сеньор, джентльмен, богатый владелец тростниковой плантации, порочный аморальный тип. Во-вторых, он клеймил позорное рабство, которое будет отменено в Бразилии только в 1888 году.

В 1976 году бразильская телекомпания «Глобу» выпустила телевизионный сериал по мотивам романа. В главной роли снялась начинающая актриса Луселия Сантос.

Сюжет фильма посвящен истории борьбы за любовь и свободу. Главная героиня, Изаура в рабыня-квартеронка, которой предстоит пройти множество испытаний, прежде чем она обретет долгожданное счастье с любимым человеком. Но тематика сериала также затрагивает и бедственное положение чернокожих жителей Бразилии в середине XIX века. Не зря в свое время «Изауру» даже называли бразильской «Хижиной дяди Тома» (не менее известный роман американки Гарриет Бичер-Стоу).

Фильм был с большим успехом показан по всему миру и стал самой продаваемой в истории бразильского ТВ теленовеллой. В СССР фильм стал первой теленовеллой, показанной по телевидению. По сравнению с другими латиноамериканскими сериалами, наполнившими экран несколько позднее, он обладал целым рядом достоинств, в частности: литературной опорой на классический бразильский роман прошлого века, красивыми натурными съемками, огромным количеством великолепных исторических костюмов, аксессуаров быта и лошадей.

Режиссёром новеллы выступил Эрвал Россану, автором сценария в Жилберту Брага, в главных ролях были заняты звёзды бразильских телесериалов в Рубенш ди Фалку (в роли злодея Леонсио), Норма Блум (Малвина), Атила Йориу (Мигел) и другие. В первоначальном варианте в фильме было отснято 100 получасовых серий. Впоследствии, для международного проката сериал был сокращён до 30 получасовых серий, во время проката «Изауры» в СССР теленовелла была ещё раз сокращена в на этот раз до 15 60-минутных серий. Первые серии телесериала были продемонстрированы по Центральному телевидению 16 октября 1988, продолжение в в феврале 1989 года. В сентябре 1990 года по просьбам телезрителей Центральным Телевидением телесериал был продемонстрирован повторно. В 1997 и 1998 годах телесериал был продемонстрирован российским телеканалом «ТВ-6». В 2005 году российская телекомпания ТНТ начала повтор сериала, на этот раз зрителям были показаны все 100 оригинальных серий «Изауры».

После показа фильма в России в употребление прочно вошло слово «фазенда», в основном для ироничного обозначения загородных участков в 6-10 соток.

В 2004 году другая бразильская телекомпания в «Rede Record» в сняла ремейк легендарной теленовеллы. В сериале приняли участие и актёры, которые снимались в версии 1976 года в в том числе и Рубенш ди Фалку, на этот раз сыгравший роль своего отца, командора Алмейды, в оригинальном варианте фильма.

Сериал шел по четырём каналам, и на каждом демонстрировался в новом озвучании. При показе на ТНТ (полная версия) закадровый перевод читали Мария Овчинникова (Изаура и др.), Людмила Ильина (Малвина и др.), Денис Беспалый (Леонсио и др.), Олег Куценко. Текст титров читает Денис Беспалый.

[править] В ролях

а также

[править] Ссылки

[править] См. также


Пространства имён

Варианты
Просмотры
Действия