статьиGNU Free Documentation License материалы взяты из Википедии Статья была изменена. Оригинал статьи.

Тамильское письмо

Материал из Энциклопедии в свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Тамильское письмо
Тип:

абугида

Языки:

тамильский, санскрит, саураштра

Период:

~ с VIII века до н. э.

Направление письма:

слева направо

Происхождение:

брахми

грантха
Родственные:

сингальское

Диапазон Юникода:

U+0B80 ... U+0BFF

ISO 15924:

Taml

Пример текста

Тамильский алфавит
அ ஠஠ஈ உ
а®Љ а®Ћ а®Џ а® а®’
- а®“ а® а® -
а®•аЇЌ а®™аЇЌ а®аЇЌ а®аЇЌ а®џаЇЌ
а®ЈаЇЌ а®аЇЌ а®ЁаЇЌ а®аЇЌ а®®аЇЌ
а®ЇаЇЌ а®аЇЌ а®ІаЇЌ а®µаЇЌ ழ்
- а®іаЇЌ а®аЇЌ а®©аЇЌ -

Тамильское письмо в письменность тамильского языка.

Содержание

[править] Краткая информация

В тамильской письменности 247 знаков.

[править] Начертание

[править] Согласные

а®• а®™ а® а® а®џ а®Ј
k [k], [g], [x], [ɣ], [h] б№… [ŋ] c [ʧ], [ʤ], [ʃ], [ʒ] ñ [ɲ] б№­ [ʈ], [ɖ], [ɽ] б№ [ɳ]
а® а®Ё а® а®® а®Ї а®
t [t̪], [d̪], [ð] n [n] p [p], [b], [β] m [m] y [j] r [ɾ]
ல வ ழ ள ஠ன
l /l/ v /ʋ/ б“, бё», б№› [ɹ] бё /ɭ/ б№џ, R [r], [t], [d] ṉ, N /n/
а® а® а®ё а®№ а®•аЇЌа®
j [ʤ] б№Ј /ʂ/ s /s/ h /h/ kб№Ј /kʂ/

[править] Гласные

а®… a [ɐ] а®• ka
а® ā [ɑː] а®•а®ѕ
а® i [i] а®•а®ї ki
ஈ ī [i:] а®•аЇ
உ u [u], [ɯ] а®•аЇЃ ku
а®Љ ū [u:] а®•аЇ‚
а®Ћ e [e] а®•аЇ ke
а®Џ ē [e:] а®•аЇ
а® ai [ɐj] а®•аЇ€ kai
а®’ o [o] а®•аЇЉ ko
а®“ ō [o:] а®•аЇ‹
а® au [ɐʋ] а®•аЇЊ kau

[править] 247 знаков

а®… ஠஠ஈ உ а®Љ а®Ћ а®Џ а® а®’ а®“ а®
а®•аЇЌ а®• а®•а®ѕ а®•а®ї а®•аЇ а®•аЇЃ а®•аЇ‚ а®•аЇ а®•аЇ а®•аЇ€ а®•аЇЉ а®•аЇ‹ а®•аЇЊ
а®™аЇЌ а®™ а®™а®ѕ а®™а®ї а®™аЇ а®™аЇЃ а®™аЇ‚ а®™аЇ а®™аЇ а®™аЇ€ а®™аЇЉ а®™аЇ‹ а®™аЇЊ
а®аЇЌ а® а®а®ѕ а®а®ї а®аЇ а®аЇЃ а®аЇ‚ а®аЇ а®аЇ а®аЇ€ а®аЇЉ а®аЇ‹ а®аЇЊ
а®аЇЌ а® а®а®ѕ а®а®ї а®аЇ а®аЇЃ а®аЇ‚ а®аЇ а®аЇ а®аЇ€ а®аЇЉ а®аЇ‹ а®аЇЊ
а®џаЇЌ а®џ а®џа®ѕ а®џа®ї а®џаЇ а®џаЇЃ а®џаЇ‚ а®џаЇ а®џаЇ а®џаЇ€ а®џаЇЉ а®џаЇ‹ а®џаЇЊ
а®ЈаЇЌ а®Ј а®Ја®ѕ а®Ја®ї а®ЈаЇ а®ЈаЇЃ а®ЈаЇ‚ а®ЈаЇ а®ЈаЇ а®ЈаЇ€ а®ЈаЇЉ а®ЈаЇ‹ а®ЈаЇЊ
а®аЇЌ а® а®а®ѕ а®а®ї а®аЇ а®аЇЃ а®аЇ‚ а®аЇ а®аЇ а®аЇ€ а®аЇЉ а®аЇ‹ а®аЇЊ
а®ЁаЇЌ а®Ё а®Ёа®ѕ а®Ёа®ї а®ЁаЇ а®ЁаЇЃ а®ЁаЇ‚ а®ЁаЇ а®ЁаЇ а®ЁаЇ€ а®ЁаЇЉ а®ЁаЇ‹ а®ЁаЇЊ
а®аЇЌ а® а®а®ѕ а®а®ї а®аЇ а®аЇЃ а®аЇ‚ а®аЇ а®аЇ а®аЇ€ а®аЇЉ а®аЇ‹ а®аЇЊ
а®®аЇЌ а®® а®®а®ѕ а®®а®ї а®®аЇ а®®аЇЃ а®®аЇ‚ а®®аЇ а®®аЇ а®®аЇ€ а®®аЇЉ а®®аЇ‹ а®®аЇЊ
а®ЇаЇЌ а®Ї а®Їа®ѕ а®Їа®ї а®ЇаЇ а®ЇаЇЃ а®ЇаЇ‚ а®ЇаЇ а®ЇаЇ а®ЇаЇ€ а®ЇаЇЉ а®ЇаЇ‹ а®ЇаЇЊ
а®аЇЌ а® а®а®ѕ а®а®ї а®аЇ а®аЇЃ а®аЇ‚ а®аЇ а®аЇ а®аЇ€ а®аЇЉ а®аЇ‹ а®аЇЊ
а®ІаЇЌ а®І а®Іа®ѕ а®Іа®ї а®ІаЇ а®ІаЇЃ а®ІаЇ‚ а®ІаЇ а®ІаЇ а®ІаЇ€ а®ІаЇЉ а®ІаЇ‹ а®ІаЇЊ
а®µаЇЌ а®µ а®µа®ѕ а®µа®ї а®µаЇ а®µаЇЃ а®µаЇ‚ а®µаЇ а®µаЇ а®µаЇ€ а®µаЇЉ а®µаЇ‹ а®µаЇЊ
ழ் ழ ழா ழி ழ௠ழு ழூ ழ௠ழ௠ழை ழொ ழோ ழௌ
а®іаЇЌ а®і а®іа®ѕ а®іа®ї а®іаЇ а®іаЇЃ а®іаЇ‚ а®іаЇ а®іаЇ а®іаЇ€ а®іаЇЉ а®іаЇ‹ а®іаЇЊ
а®аЇЌ а® а®а®ѕ а®а®ї а®аЇ а®аЇЃ а®аЇ‚ а®аЇ а®аЇ а®аЇ€ а®аЇЉ а®аЇ‹ а®аЇЊ
а®©аЇЌ а®© а®©а®ѕ а®©а®ї а®©аЇ а®©аЇЃ а®©аЇ‚ а®©аЇ а®©аЇ а®©аЇ€ а®©аЇЉ а®©аЇ‹ а®©аЇЊ

[править] Цифры

аЇ§ аЇЁ аЇ© аЇ аЇ« аЇ аЇ­ аЇ® аЇЇ аЇ аЇ аЇІ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000
а®’а®©аЇЌа®аЇЃ а®а®а®ЈаЇЌа®џаЇЃ а®®аЇ‚а®©аЇЌа®аЇЃ а®Ёа®ѕа®©аЇЌа®• а®а®Ёа®аЇЃ а®а®аЇЃ ஏழு а®Ћа®џаЇЌа®џаЇЃ а®’а®©аЇЌа®а®аЇЃ а®а®аЇЌа®аЇЃ а®ЁаЇЃа®аЇЃ а®Ћа®ЁаЇЌ
oṉṟu iraб№tu mūṉṟu nāṉku aintu āб№џu ēLu ettu oṉpatu pattu nūб№џu en

а®•а®їа®џаЇ€, а®аЇа®аЇЃ а®а®ЁаЇЌа® ஓழிந்а®аЇЃ а®аЇЌа®аЇ‹ а®•а®ЈаЇЌ а®®аЇЃа®©аЇЌ а®Ёа®їа®аЇЌа®•а®ѕа®аЇ а®Ћа®™аЇЌа®•а®ѕа®µа®аЇЃ а®аЇ‹а®ЇаЇЌ а®аЇЉа®ІаЇ€

[править] Пример текста

а®®а®©а®їа®а®аЇЌ а®а®їа®а®µа®їа®Їа®їа®©а®аЇЌ а®а®•а®Іа®аЇЃа®®аЇЌ а®аЇЃа®а®ЁаЇЌа®а®їа®а®®а®ѕа®•а®µаЇ а®а®їа®а®•аЇЌа®•а®їа®©аЇЌа®а®©а®аЇЌ; а®…а®µа®аЇЌа®•а®іаЇЌ а®®а®а®їа®аЇЌа®а®їа®ІаЇЃа®®аЇЌ உа®а®їа®®аЇ€а®•а®іа®їа®ІаЇЃа®®аЇЌ а®а®®а®®а®ѕа®©а®µа®аЇЌа®•а®іаЇЌ. а®…а®µа®аЇЌа®•а®іаЇЌ а®Ёа®їа®Їа®ѕа®Їа®аЇЌа®аЇ€а®ЇаЇЃа®®аЇЌ а®®а®©а®а®ѕа®џаЇЌа®а®їа®ЇаЇ€а®ЇаЇЃа®®аЇЌ а®а®Їа®аЇЌа®а®ЈаЇЌа®а®ѕа®•а®аЇЌ а®аЇа®аЇЌа®а®µа®аЇЌа®•а®іаЇЌ. а®…а®µа®аЇЌа®•а®іаЇЌ а®’а®аЇЃа®µа®аЇЃа®џа®©аЇЉа®аЇЃа®µа®аЇЌ а®а®•аЇ‹а®а® உணа®аЇЌа®µаЇЃа®аЇЌ а®а®ѕа®™аЇЌа®•а®їа®ІаЇЌ а®Ёа®џа®ЁаЇЌа®аЇЃа®•аЇЉа®іаЇЌа®іа®ІаЇЌ а®µаЇа®ЈаЇЌа®џаЇЃа®®аЇЌ.

Транслитерация:

Maṉitap piб№›aviyiṉar čakalarum čutantiramākavē piб№›akkiṉṛaṉar; avarkaбё matippilum urimaikaбёilum čamamāṉavarkaбё. Avarkaбё niyāyattaiyum maṉačāб№­čiyaiyum iyaб№›paб№pākap peб№›б№›avarkaбё. Avarkaбё oruvaruб№­aṉoruvar čakōtara uб№arvup pāб№…kil naб№­antukoбёбёal vēб№б№­um.

Перевод:

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

[править] См. также

[править] Литература

[править] Ссылки

Пространства имён

Варианты
Действия