статьиGNU Free Documentation License материалы взяты из Википедии Статья была изменена. Оригинал статьи.

Чистяков, Виктор Иванович

Материал из Энциклопедии в свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Чистяков
Фото
Имя при рождении:

Виктор Иванович Чистяков

Дата рождения:

30 июня 1943(1943-06-30)

Место рождения:

Ленинград, СССР

Дата смерти:

18 мая 1972(1972-05-18) (28 лет)

Место смерти:

Харьков, СССР

Профессия:

актёр
пародист

Ви́ктор Феофа́нович Чистяко́в (30 июня 1943, Ленинград, СССР в 18 мая 1972, Харьков, СССР) в советский актёр и пародист.

Исполнение Чистяковым песен тех артистов, которых он пародировал со сцены, превосходило оригинал, а сами артисты иногда не могли отличить свой голос от голоса Виктора Чистякова.[источник не указан 203 дня]

Жизнь Виктора Чистякова оборвалась, когда ему было всего 28 лет. Самолёт, на котором он летел, Ан-10, разбился в авиакатастрофе под Харьковом утром 18 мая 1972 года. В 1993 году к пятидесятилетию Чистякова вышла книга воспоминаний об артисте, она называлась «Виктор Чистяков в гений пародии». О жизни В. Чистякова также снят документальный фильм «Гений пародии. Недолгая жизнь Виктора Чистякова».

Похоронен в Санкт-Петербурге, на Богословском кладбище, участок 39, в конце Канавной дорожки.

Содержание

[править] Творчество

  • «К юбилею вЛенфильмав» в пародии на Эдиту Пьеху и Людмилу Зыкину.

Тексты пародий ему писали в разное время актёр Станислав Ландграф, поэты Илья Резник и Юрий Энтин. Вот что вспоминал об этом Юрий Энтин:

«В ту первую встречу сели за стол, разговаривали так, будто мы сто лет знакомы, а потом где-то часов в двенадцать он сообщил, что назавтра утром назначена репетиция концерта, а вечером уже сам концерт, и нам с ним нужно сделать шесть пародий. Я растерялся: вОбожди, ну, допустим, я напишу, но как же ты все это выучишь?!в Он ответил: вНичего учить не придется! Будет такой ход: как будто пришла телеграмма от Козловского, затем в еще от кого-тов. И вот всю ночь, до пяти-шести утра, я писал эти пародии, потом мы с ним поехали на утреннюю репетицию, потому что я еще не все дописал и нужно было придумывать на месте, кроме того, аккомпаниатор должен был проверить в насколько мои слова хорошо звучат, ложатся на музыку, и дальше, к моему огромному удивлению, Виктор выходил на сцену уверенный в себе, абсолютный победитель, и, совершенно не ошибаясь, пел. Действительно, он заглядывал в текст, но делал это немыслимо органично, как будто читал телеграммы от звезд эстрады, у зрителей и мысли не возникало, что десять минут назад я последние слова дописывал».

[1]

Уникальность Чистякова заключалась в его непревзойдённой способности подражать женским голосам (К. Шульженко, М. Кристалинская, Э. Пьеха, М. Матье, А. Герман, но особенно Л. Зыкина). Обладая голосом теноровой природы и редкостным музыкальным слухом, Чистяков блестяще копировал певцов-теноров И. Козловского, Н. Сличенко, Бюль-Бюль оглы, однако с успехом воспроизводил и баритоновые голоса Э. Хиля, В. Трошина. Чистяков не учился пению профессионально, однако он пел как мастера бельканто И. Козловский и С. Лемешев. Такой огромный музыкальный дар сочетался с тончайшей актёрской чуткостью и наблюдательностью, с помощью которой Чистяков проникал в самую сущность пародируемого артиста, воспроизводил все нюансы и особенности пародируемого. В результате, по мнению И. Резника, зачастую Чистяков пел лучше чем сам пародируемый. Большому успеху Виктора способствовала ловкость и подвижность его тела, он легко и вдохновенно танцевал и исполнял различные акробатические трюки, а также остроумные стихи И. Резника и Ю. Энтина. На два последних года жизни Чистякова приходится его огромная популярность. Чистяков работал на телевидении, радио, в последний год жизни переехал в Москву и был принят в труппу театра на Таганке.

Личный друг Чистякова Юрий Энтин готовил Чистякову большую карьеру в мультипликации. По воспоминаниям Энтина, он практически предчувствовал несчастье, которое должно случиться с Виктором. Предчувствовал его, видимо, и сам Чистяков, о чём вспоминал Геннадий Хазанов:

«Последние дни в и это подтверждается его последней фотографией на пластинке в он на концерты приходил в черной рубашке. Носил светло-голубой костюм и черную рубашку. На этом последнем концерте в Колонном зале ведущий Борис Брунов при мне спросил: вВитя, не кажется ли вам, что это не концертная рубашка?в А он ответил: вБорис Сергеич, ну что вы ко мне пристали, может быть, у меня траурв. Это было фактически за несколько часов до его гибели». [2]

Как мог, Энтин пытался воспрепятствовать поездке Чистякова на юбилей Харьковского театра оперетты. Но утром 18 мая Чистяков опоздал на харьковский борт, и ради него самолёт остановили на рулёжке и дали возможность Чистякову сесть. Неожиданная гибель Чистякова осталась невосполнимой утратой для эстрады. Как сказал по этому поводу Геннадий Хазанов,

«Знаете, почему у вас возникает ощущение пустоты после гибели Вити в его жанре? Не нашлось людей такой одаренности в это самое главное. А количественно было море этих людейв /в/ И по сей день есть. На Украине есть такой пародист Жигалкин, который с точки зрения голосоведения, может быть, даже не уступает Чистякову, но если Витя был стопроцентный артист, то Жигалкин в имитатор». [3]

[править] Фильмография

[править] Объекты пародий

О пародиях на зарубежных исполнителей Юрий Энтин вспоминал:

«Как-то стал в такой обстановке объяснять мне, что он владеет еще десятком разных голосов, но не знает, что с ними делать, как подойти, потому что его герои поют на иностранном языке, и как тут сделать пародию, как написать слова? вНу, кого ты можешь показать?в в спросил я. И он стал делать Анну Герман, петь вЭвридикив абсолютно точно и до страшноты похоже. Потом в Робертино Лоретти, замечательно показал Тома Джонса, Мирей Матье. Я стал думать, как это сделать, почти ничего не придумал, но тем не менее что-то все-таки предложил: как бы польский, как бы французский языкв Помню, первая фраза у Матье была: вДержу парив, были там и другие слова, которые могли сойти за французские, например, втужуркав. И он даже исполнил это в радиопередаче вДоброе утров. /в/[4] Жалко, что его Том Джонс не был нигде записан, так как Витя просто не знал, что делать с ним. Просто повторять было бессмысленно, не придумали мы номер, а русский текст петь Тому Джонсу было бы какой-то натяжкой».[5]


[править] Ссылки

[править] Чистяков на сцене


Пространства имён

Варианты
Действия