Ўерлок ’олмс

ћатериал из Ёнциклопедии в свободной энциклопедии
ѕерейти к: навигаци€, поиск
Ўерлок ’олмс
Sherlock Holmes
ѕортрет
Ўерлок ’олмс (—идни ѕэджет, 1904)
—оздатель: јртур  онан ƒойль
ѕроизведени€: библиографи€ Ўерлока ’олмса, шерлокиана
ѕервое упоминание: повесть «Ётюд в багровых тонах» (1887)
ѕол: мужской
Ќациональность: англичанин
–аса: европеоидна€
ћесто жительства: Ћондон, Ѕейкер-стрит, дом 221-б —уссекс
ƒата рождени€: приблизительно 1855 год
ƒата смерти: после 1923 года
—емь€: ћайкрофт ’олмс (брат)
–од зан€тий: частный сыщик
ѕрототип: ƒжозеф Ѕелл
–оль исполн€ет: ¬асилий Ћиванов
Ќиколай ¬олков
јльгимантас ћасюлис
Ѕэйзил –этбоун
ƒжонатан ѕрайс
ƒжереми Ѕретт
–оберт ƒауни (младший)
Ѕенедикт  амбербэтч
ћэтт ‘рюэр
–уперт Ёверетт
 ристофер Ћи
ѕитер  ашинг
ћайкл  ейн
–оджер ћур
 ристофер ѕламмер
ƒжонни Ћи ћиллер
–ичард –оксбург
»горь ѕетренко
Ёнциклосклад ‘айлы на Ёнциклоскладе
Ўерлок ’олмс (справа) и доктор ¬атсон

Ўе́рлок ’олмс (англ. Sherlock Holmes) в литературный персонаж, созданный јртуром  онан ƒойлем. ≈го произведени€, посв€щЄнные приключени€м Ўерлока ’олмса, знаменитого лондонского частного сыщика, считаютс€ классикой детективного жанра. ѕрототипом ’олмса считаетс€ доктор ƒжозеф Ѕелл (Dr. Joseph Bell)[1], сослуживец  онан ƒойла, работавший в Ёдинбургском королевском госпитале и славившийс€ способностью по мельчайшим детал€м угадывать характер и прошлое человека.

—ери€ рассказов и повестей  онан ƒойла[править | править исходный текст]

¬ общей сложности Ўерлок ’олмс по€вл€етс€ в 56 рассказах и 4 повест€х јртура  онан ƒойл€. ¬ большинстве случаев повествование ведЄтс€ от имени лучшего друга и спутника ’олмса в доктора ¬атсона.

ѕервое произведение о знаменитом детективе, повесть «Ётюд в багровых тонах», написано јртуром  онан ƒойлем в 1887 году. ѕоследний сборник, «јрхив Ўерлока ’олмса», опубликован в 1927 году.

—ам  онан ƒойль считал рассказы о ’олмсе «лЄгким чтивом» и не раздел€л восторга читателей. Ѕолее того, его раздражало то, что читатели предпочитают произведени€ о ’олмсе всем остальным творени€м писател€, тогда, как  онан ƒойль считал себ€, прежде всего, автором исторического романа. ¬ конце концов, сэр јртур решил прекратить историю сыщика, устранив попул€рнейшего литературного персонажа в схватке с профессором ћориарти («крЄстным отцом» английской мафии, как сказали бы сейчас) у –ейхенбахского водопада.

ќднако поток писем возмущЄнных читателей, среди которых были члены королевской семьи (по легенде, сама королева ¬иктори€), заставили писател€ «оживить» знаменитого сыщика и продолжить описание его приключений.

Ѕиографи€[править | править исходный текст]

—ам јртур  онан ƒойль в своих произведени€х никогда не сообщал о дате рождени€ Ўерлока ’олмса. ѕредположительно год его рождени€ в 1854-й (по рассказу «≈го прощальный поклон»). ¬ печати также по€вл€лась верси€, что ’олмс родилс€ в 1850 году. ¬ерси€ €кобы базировалась на биографии врача ƒжозефа Ѕелла, о котором сам јртур  онан ƒойль не раз упоминал как о прототипе Ўерлока ’олмса, а, по рассказам писател€, ƒжозеф Ѕелл был старше его на дев€ть лет, то есть год его рождени€ в 1850-й (сам јртур  онан ƒойль родилс€ в 1859 году). ќднако в реальности ƒжозеф Ѕелл родилс€ в 1837 году, что лишает эту версию оснований.[2]

“ем не менее, при первой встрече ¬атсона с ’олмсом, описанной в повести «Ётюд в багровых тонах», мы встречаемс€ с поверхностным описанием возраста ’олмса со слов ¬атсона.

¬ этой высокой комнате на полках и где попало поблескивали бесчисленные бутыли и пузырьки. ¬сюду сто€ли низкие широкие столы, густо уставленные ретортами, пробирками и бунзеновскими горелками с трепещущими €зычками синего пламени. Ћаборатори€ пустовала, и лишь в дальнем углу, пригнувшись к столу, с чем-то сосредоточенно возилс€ какой-то молодой человек. ”слышав наши шаги, он огл€нулс€ и вскочил с места.

в «Ётюд в багровых тонах»

ѕоклонниками творчества  онан ƒойл€ предпринимались попытки установлени€ более точной даты рождени€ Ўерлока ’олмса. ¬ частности, высказывалось предположение о дате 6 €нвар€[3][4]. ƒата была рассчитана неким Ќатаном Ћ. Ѕенгисом на основании сопоставлени€ отрывочной информации из произведений  онан ƒойл€ и астрологических изысканий (!). „астично гипотеза основана на том, что в повести «ƒолина ”жаса» имеетс€ косвенное указание на пьесу Ўекспира «ƒвенадцата€ ночь» с относительной временной прив€зкой ко дню рождени€ ’олмса[5]. ƒата достаточно распространена среди поклонников великого детектива, хот€ в целом объективно не подтверждаетс€.

јвтопортрет ќраса ¬ерне (1835)

ќ семье и предках Ўерлока ’олмса мало что известно. ¬ рассказе «—лучай с переводчиком» ’олмс рассказывает:

« ѕредки мои были захолустными помещиками и жили, наверное, точно такою жизнью, кака€ естественна дл€ их сослови€. »

“ам же ’олмс упоминает, что его бабушка была сестрой французского художника-баталиста ќраса ¬ерне (1789в1863). ¬ р€де произведений действует брат Ўерлока ’олмса, ћайкрофт ’олмс, который старше его на семь лет и работает в ћинистерстве иностранных дел. “акже в «ѕодр€дчике из Ќорвуда» упоминаетс€ молодой врач ¬ернер, дальний родственник ’олмса, который купил докторскую практику ¬атсона в  енсингтоне. ќ других родственниках ’олмса упоминаний нет. Ѕабушка в француженка, что говорит о частичном французском происхождении ’олмса, хот€ судить сложно, насколько оно преобладает.

 лючевые даты жизни Ўерлока ’олмса следующие:

  • ѕервое дело (рассказ о нем называетс€ «√лори€ —котт») Ўерлок ’олмс раскрыл примерно в 23 года в в рассказе говоритс€, что к этому времени он закончил колледж.
  • ¬ 1881 году ’олмс знакомитс€ с доктором ƒжоном ¬атсоном (если прин€ть датой рождени€ ’олмса 1854 год, то на этот момент ему около 27 лет). ќн, по всей видимости, не богат, так как ищет компаньона дл€ совместного съема квартиры. “огда же они с ¬атсоном переезжают на Ѕейкер-стрит, дом 221-б (221b Baker Street), где совместно снимают квартиру у миссис ’адсон. ¬ рассказе «√лори€ —котт» мы узнаЄм кое-что о прошлом ’олмса, о том, что сподвигло его стать детективом: отец однокурсника ’олмса был восхищЄн его дедуктивными способност€ми.
  • ¬ 1888 году ¬атсон женитс€ и съезжает с квартиры на Ѕейкер-стрит. ’олмс продолжает снимать квартиру у миссис ’адсон уже один.
  • ¬ 1891 году разворачиваетс€ действие рассказа «ѕоследнее дело ’олмса». ѕосле схватки с профессором ћориарти ’олмс пропадает без вести. ¬атсон (и вместе с ним практически вс€ английска€ общественность) уверен в гибели ’олмса.
  • ¬ период с 1891 по 1894 годы ’олмс находилс€ в бегах. ¬ыжив в единоборстве на краю водопада, пешком и без денег он преодолел альпийские горы и добралс€ до ‘лоренции, откуда св€залс€ со своим братом и получил от него денежные средства. ѕосле этого ’олмс отправилс€ на “ибет, по которому путешествовал два года, посетил Ћхасу и провЄл несколько дней у далай-ламы в видимо, ’олмс опубликовал свои записки об этом путешествии под именем норвежца —игерсона. «атем объехал всю ѕерсию, загл€нул в ћекку (очевидно, использу€ актЄрские навыки, так как, согласно законам ислама, посещение ћекки и ћедины иноверцами исключаетс€) и побывал с визитом у калифа в ’артуме (о чЄм представил отчЄт министру иностранных дел ¬еликобритании). ¬ернувшись в ≈вропу, ’олмс провЄл несколько мес€цев на юге ‘ранции, в ћонпелье, где занималс€ исследовани€ми веществ, получаемых из каменноугольной смолы.
  • ¬ 1894 году ’олмс неожиданно объ€вл€етс€ в Ћондоне. ѕосле ликвидации остатков преступной группы ћориарти ’олмс снова посел€етс€ на Ѕейкер-стрит. “уда же переезжает овдовевший к тому времени доктор ¬атсон.
  • ¬ 1904 году ’олмс уходит от дел и уезжает из Ћондона в —уссекс, где занимаетс€ разведением пчЄл.
  •   1914 году относитс€ последнее описанное дело ’олмса (рассказ «≈го прощальный поклон»). ’олмсу здесь около 60 лет («≈му можно было дать лет шестьдес€т»). ќ дальнейшей судьбе Ўерлока ’олмса јртур  онан ƒойл упоминает несколько раз. »з рассказа «ƒь€волова нога» следует, что доктор ¬атсон получил от ’олмса телеграмму с предложением написать о « орнуэлльском ужасе» в 1917 году, следовательно, ѕервую ћировую оба друга перенесли благополучно, хот€ и живут порознь. ƒалее в рассказе «„еловек на четвереньках» ¬атсон оп€ть косвенно намекает на дату опубликовани€ этого дела дл€ широкой общественности и о судьбе ’олмса:
« ћистер Ўерлок ’олмс всегда придерживалс€ того мнени€, что мне следует опубликовать поразительные факты, св€занные с делом профессора ѕресбери, дл€ того хот€ бы, чтобы раз и навсегда положить конец тЄмным слухам, которые лет двадцать назад всколыхнули университет и до сих пор повтор€лись на все лады в лондонских научных кругах. ѕо тем или иным причинам, однако, € был долго лишен такой возможности, и подлинна€ истори€ этого любопытного происшестви€ так и оставалась погребенной на дне сейфа вместе с многими и многими запис€ми о приключени€х моего друга. » вот мы, наконец, получили разрешение предать гласности обсто€тельства этого дела, одного из самых последних, которые расследовал ’олмс перед тем, как оставить практикув.  ак-то воскресным вечером, в начале сент€бр€ 1903 годав »

¬атсон говорит «мы получили», подразумева€, конечно, себ€ и ’олмса; если действи€ геро€ рассказа, профессора ѕресбери, волновали научные круги в 1903 году, и это было «лет двадцать назад», то нетрудно сделать вывод, что и ’олмс, и ¬атсон были живы и здоровы в 1923 году.

Ћичность ’олмса[править | править исходный текст]

ѕри первой встрече с Ўерлоком ’олмсом («Ётюд в багровых тонах») доктор ¬атсон описывает великого сыщика как высокого, худого молодого человека:

« –остом он был больше шести футов,[6] но при своей необычайной худобе казалс€ ещЄ выше. ¬згл€д у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенени€, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости.  вадратный, чуть выступающий вперед подбородок тоже говорил о решительном характере. »

ѕо образованию Ўерлок ’олмс, видимо, биохимик. Ќа момент знакомства с ¬атсоном работал лаборантом в одной из лондонских больниц в об этом говоритс€ в начале «Ётюда в багровых тонах». «ќдин малый, который работает в химической лаборатории при нашей больницев ѕо-моему, он отлично знает анатомию, и химик он первоклассный, но, кажетс€, медицину никогда не изучал систематически». Ќи в одном из последующих произведений о работе ’олмса в качестве фельдшера-лаборанта не упоминаетс€. –авно, как и автор больше не говорит о какой бы то ни было иной, помимо частного сыска, работе своего главного геро€.

’олмс в многогранна€ личность. ќблада€ разносторонними талантами, он посв€тил свою жизнь карьере частного детектива. –асследу€ дела, которыми снабжают его клиенты, он опираетс€ не столько на букву закона, сколько на свои жизненные принципы, правила чести, которые в р€де случаев замен€ют ему параграфы бюрократических норм. Ќеоднократно ’олмс позвол€л люд€м, по его мнению, оправданно совершавшим преступление, избежать наказани€. ’олмс в принципе не меркантилен, его в первую очередь занимает работа. «а свой труд по раскрытию преступлений Ўерлок ’олмс берЄт справедливое вознаграждение, но если его очередной клиент беден, может вз€ть плату символически или вообще отказатьс€ от неЄ. “акже, ’олмс часто жалуетс€ ¬атсону, что преступники перевелись, и насто€щих преступлений не осталось, и ’олмс должен сидеть без работы.

’олмс в житель викторианской јнглии, лондонец, великолепно знающий свой город. ≈го можно считать домоседом, и он выезжает за пределы города (страны) только в случае крайней необходимости. ћногие дела ’олмс разгадывает, не выход€ из гостиной миссис ’адсон, называ€ их «делами на одну трубку».

¬ быту ’олмс имеет устойчивые привычки. ќн неприхотлив и практически безразличен к удобствам, совершенно равнодушен к роскоши. ≈го нельз€ назвать рассе€нным, но он несколько равнодушен к пор€дку в комнате и аккуратности в обращении с вещами. Ќапример, проводит рискованные химические эксперименты в своей квартире, нередко наполн€€ еЄ удушливыми или зловонными парами, или тренируетс€ в стрельбе, выбивает выстрелами вензель королевы ¬иктории на стене комнаты.

’олмс в убеждЄнный холост€к, ни разу, по его словам, не испытавший ни к кому романтических чувств. Ќеоднократно за€вл€ет, что вообще не любит женщин, хот€ неизменно вежлив с ними и готов помочь. “олько один раз в жизни ’олмс, можно сказать, не то чтобы был влюблЄн, но проникс€ большим уважением к некой »рэн јдлер, героине рассказа «—кандал в Ѕогемии».

’олмс курит крепкий табак, и в р€де рассказов предстаЄт, как одержимый и сильно зависимый от табака курильщик, более озабоченный получением дозы никотина, чем изысками в этой области. »ногда, особенно в случае высоких умственных нагрузок, ’олмс курит, практически не останавлива€сь:

в€ вошЄл в комнату и перепугалс€: не пожар ли у нас? в из-за того, что через дым едва брезжил свет лампыв

в «—обака Ѕаскервилей»

—в€зь образа Ўерлока ’олмса с трубкой справедлива лишь отчасти. “рубочные табаки он, в первую очередь, ценил за крепость, невзира€ на их дешевизну и грубость. “о, что он курил сильно изогнутые трубки в позднейший миф, порождЄнный художниками-иллюстраторами[7]. ¬ р€де произведений (например, « онец „арльза ќгастеса ћилвертона», «ѕоследнее дело ’олмса», «ѕустой дом», «ѕенсне в золотой оправе») ’олмс охотно курит сигары и папиросы.

¬ повести «Ётюд в багровых тонах» доктор ¬атсон за€вл€ет, что ’олмс не употребл€ет наркотики, но в ««наке четырЄх» мы видим его употребл€ющим кокаин внутривенно. Ўерлок ’олмс употребл€л наркотики лишь при полном отсутствии интересных преступлений:

«ћой мозг бунтует против бездель€. ƒайте мне дело! ƒайте мне сложнейшую проблему, неразрешимую задачу, запутаннейший случай в и € забуду про искусственные стимул€торы».

в ««нак четырЄх»

ѕричем к 1898 году (это как раз предполагаемое врем€ действи€ «”жаса над Ћондоном» в рукописи из ««авещани€ Ўерлока ’олмса») Ўерлок уже избавилс€ от этой скверной привычки, о чЄм нам и поведал неутомимый доктор ¬атсон в рассказе «ѕропавший регбист».

ќб отношени€х ’олмса с алкоголем сложно сказать что-то определЄнное, хот€ строгим трезвенником он €вно не €вл€етс€.

’олмс в принципе не тщеславен, и в большинстве случаев благодарность за раскрытое преступление его мало интересует:

в  ак несправедливо распределилс€ выигрыш! [в] ¬сЄ в этом деле сделано вами. Ќо жену получил €. ј слава вс€ достанетс€ ƒжонсу. „то же остаЄтс€ вам?
в ћне? в сказал ’олмс. в ј мне в ампула с кокаином.

в ««нак четырЄх»

’от€ в р€де случаев ’олмс выражает свою досаду по поводу такого положени€ вещей:

в Ќо ведь, наверное, нельз€ тер€ть ни секунды, в встревожилс€ €. в ѕойти позвать кэб?
в ј € не уверен, поеду € или нет. я же лент€й, каких свет не видел, то есть, конечно, когда на мен€ нападет лень, а вообще-то могу быть и проворным.
в ¬ы же мечтали о таком случае!
в ƒорогой мой, да что мне за смысл? ѕредположим, € распутаю это дело в ведь всЄ равно √регсон, Ћестрейд и компани€ прикарман€т всю славу. “акова участь лица неофициального.

в «Ётюд в багровых тонах»

ќднако он довольно ревностно относитс€ к сравнению своего таланта сыщика с другими европейскими детективами.

в —чита€ вас вторым по величине европейским экспертомв
в ¬от как, сэр! –азрешите полюбопытствовать, кто имеет честь быть первым? в довольно резким тоном спросил ’олмс.
в “руды господина Ѕертильона внушают большое уважение люд€м с научным складом мышлени€.

в «—обака Ѕаскервилей»

’олмс предпочитает принимать клиентов у себ€ дома. ¬ р€де рассказов можно видеть, что даже очень состо€тельные клиенты, особы королевской крови и сам премьер-министр јнглии приход€т лично к нему на приЄм. ’олмс в театрал, любит обедать в ресторане «—импсонс» (престижнейшее место Ћондона). ќтлично разбираетс€ в опере и, видимо, знает италь€нский €зык:

в ¬аш шифр несложен, сударын€. ¬ы нужны нам здесь. я был уверен, что стоит мне подать знак Vieni (ит. «приходи») в и вы об€зательно придЄте.

в «јлое кольцо»

¬еро€тно также, что ’олмс на практическом уровне знаком и с другими европейскими €зыками:

Ѕольшое «G» с маленьким «t»вэто сокращение «Gesellschaft», что по-немецки означает «компани€». Ёто обычное сокращение, как наше « °». «–», конечно, означает «Papier», бумага. <в> ј человек, написавший записку, немец. ¬ы замечаете странное построение фразы: «“акой отзыв о вас мы со всех сторон получали»? ‘ранцуз или русский не мог бы так написать. “олько немцы так бесцеремонно обращаютс€ со своими глаголами.

в «—кандал в Ѕогемии»

’олмс пожал плечами: в ѕожалуй, € действительно приношу кое-какую пользу. «LвЩhomme cвЩest rien в IвЩoeuvre cвЩest tout», как выразилс€ √юстав ‘лобер в письме к ∆орж —анд.

в «—оюз рыжих»

ќружие и боевые искусства[править | править исходный текст]

  • –евольвер. » у ’олмса, и у ¬атсона имеютс€ личные револьверы; у ¬атсона в €щике всегда лежал служебный револьвер, но говоритс€ об этом лишь в 8 рассказах. ’олмс €вно хорошо стрел€ет, о чЄм говорит, в частности, знаменитый эпизод из рассказа «ќбр€д дома ћесгрейвов», где ’олмс выстреливал на стене монограмму королевы ¬иктории.
  • “рость. ’олмс, €вл€€сь почтенным джентльменом, почти всегда ходит с тростью. ќписываемый ¬атсоном как специалист в фехтовании, он дважды использует еЄ как оружие. ¬ рассказе «ѕЄстра€ лента» он использует трость, чтобы отогнать €довитую змею.
  • Ўпага. ¬ повести «Ётюд в багровых тонах» ¬атсон описывает ’олмса как человека, прекрасно владеющего шпагой, несмотр€ на то, что в рассказах он еЄ никогда не использовал. ¬прочем, шпага упоминаетс€ в рассказе «√лори€ —котт», где ’олмс упражн€етс€ в фехтовании.
  • ’лыст. ¬ некоторых рассказах ’олмс по€вл€етс€ вооружЄнный хлыстом. ¬ рассказе «Ўесть Ќаполеонов» хлыст даже назван любимым оружием ’олмса и упом€нуто, что хлыст был дополнительно ут€желЄн при помощи свинца, налитого в руко€ть. „уть позже в этом же рассказе ’олмс разбивает хлыстом последний бюст Ќаполеона. “акже с помощью хлыста он выхватывает пистолет из рук ƒжона  лэ€ в «—оюзе рыжих» в приЄм, требующий виртуозного владени€ хлыстом.  роме того, в рассказе «”становление личности» ’олмс намеревалс€ задать взбучку мошеннику с помощью хлыста, висевшего на стене гостиной.
  • –укопашный бой. ¬атсон описывает ’олмса как хорошего боксЄра. ¬ «—окровищах јгры» указываетс€, что ’олмс €вл€лс€ боксЄром и выступал на соревновани€х:
    в ƒа нет же, ћак-ћурдо, знаете! в вдруг добродушно проговорил Ўерлок ’олмс. в я не думаю, чтобы вы забыли мен€. ѕомните любител€-боксЄра, с которым вы провели три раунда на ринге јлисона в день вашего бенефиса четыре года назад?
    <в>
    в ”ж не мистера ли Ўерлока ’олмса € вижу?! в воскликнул боксЄр. в ј ведь он самый и есть!  ак это € сразу вас не узнал? ¬ы не сто€ли бы здесь таким тихоней, а нанесли бы мне ваш знаменитый встречный удар в челюсть в € бы тогда сразу узнал вас. Ё-э, да что говорить! ¬ы в из тех, кто зарывает таланты в землю. ј то бы далеко пошли, если бы захотели!

’олмс часто использует навыки рукопашного бо€ в борьбе с противниками и всегда выходит победителем.

¬ рассказе «—и€тельный клиент» ’олмс в одиночку и без оружи€ противостоит двоим вооружЄнным дубинками преступникам и отделываетс€ незначительными повреждени€ми. ¬ рассказе «ѕоследнее дело ’олмса» сыщик также описывает случай самообороны от «какого-то негод€€ с дубинкой».

¬ рассказе «ћорской договор» безоружный ’олмс успешно противостоит преступнику, вооруженному ножом:

я не представл€л себе, что господин ƒжозеф может оказатьс€ таким злобным. ќн бросилс€ на мен€ с ножом, и мне пришлось дважды сбить его с ног и порезатьс€ о его нож, прежде чем € вз€л верх. ’оть он и смотрел на мен€ «убийственным» взгл€дом единственного глаза, который еще мог открыть после того, как кончилась потасовка, но уговорам моим все-таки вн€л и документ отдал.

¬ рассказе «ѕустой дом» ’олмс описывает ¬атсону свою схватку с профессором ћориарти, в результате которой с помощью некоей €понской борьбы под названием «баритсу» он отправил «наполеона преступного мира» в пучины –ейхенбахского водопада. ’олмс утверждал также, что умение дратьс€ в стиле «баритсу» не раз выручало его в жизни. »нтересно, что в реальности €понского боевого искусства с таким названием никогда не существовало, однако во времена  онан ƒойл€ некий Ёдвард ”иль€м Ѕартон-–айт давал в Ћондоне уроки борьбы под названием «бартитсу»[8], котора€ была тогда весьма попул€рна как европеизированный вариант джиу-джитсу.  онан ƒойль, видимо, либо просто ошибс€ в названии, либо же исказил его специально, как и некоторые другие реальные событи€ и элементы жизни в викторианской јнглии.

«нани€ и навыки[править | править исходный текст]

’олмс утверждает, что в раскрытии преступлений ему помогает строгое соблюдение научных методов, особое внимание к логике, внимательности и дедукции. “акже ’олмс использует псевдонаучные методы: в рассказе «√олубой карбункул» он предполагает, что человек, который носит шл€пу большого паллетного размера, прекрасно интеллектуально подкован.

« ’олмс нахлобучил шл€пу себе на голову. Ўл€па закрыла его лоб и уперлась в переносицу.

в ¬идите, какой размер! в сказал он. в Ќе может же быть совершенно пустым такой большой паллетный череп.

»

¬ «Ётюде в багровых тонах» он утверждает, что не знает о том, что «емл€ вращаетс€ вокруг —олнца, так как эти сведени€ не важны в его работе. ”слышав этот факт от ¬атсона, он стараетс€ поскорее его забыть. ’олмс говорит, что человеческий мозг имеет ограниченную Ємкость дл€ хранени€ информации, и обучение бесполезным вещам сократит его способность к изучению полезных. ƒоктор ¬атсон впоследствии оценивает способности ’олмса таким образом:

  1. «нани€ в области литературы в никаких.
  2. ‘илософии в никаких.
  3. јстрономии в никаких.
  4. ѕолитики в слабые.
  5. Ѕотаники в неравномерные. «нает свойства белладонны, опиума и €дов вообще. Ќе имеет пон€ти€ о садоводстве.
  6. √еологии в практические, но ограниченные. — первого взгл€да определ€ет образцы различных почв. ѕосле прогулок показывает брызги гр€зи на брюках и по их цвету и консистенции определ€ет, из какой она части Ћондона.
  7. ’имии в глубокие.
  8. јнатомии в точные, но бессистемные.
  9. ”головной хроники в огромные, знает, кажетс€, все подробности каждого преступлени€, совершенного в дев€тнадцатом веке.
  10. ’орошо играет на скрипке.
  11. ќтлично фехтует на шпагах и эспадронах, прекрасный боксЄр.
  12. ќсновательные практические знани€ английских законов.

ќднако в конце повести «Ётюд в багровых тонах» оказываетс€, что ’олмс знает латынь и не нуждаетс€ в переводе эпиграммы в оригинале, хот€ знание €зыка имеет сомнительную ценность в детективном деле, разве что традиционно св€зано с анатомией. ѕозже в рассказах ’олмс полностью противоречит тому, что писал о нЄм ¬атсон. Ќесмотр€ на его равнодушие к политике, в рассказе «—кандал в Ѕогемии» он немедленно признает личность предполагаемого графа фон  рамма, а в рассказе «¬торое п€тно» мгновенно догадываетс€ о том, какой именно монарх ≈вропы написал опрометчивое письмо, исчезновение которого грозит крупными международными осложнени€ми; что касаетс€ несенсационной литературы, его речь изобилует ссылками на Ѕиблию, Ўекспира, даже √Єте, он упоминает даже ’афиза.

 роме того, в рассказе «„ертежи Ѕрюса-ѕартингтона» ¬атсон сообщает, что в но€бре 1895 года ’олмс увлЄкс€ монографией «ћузыка средневековь€», в сама€ эзотерическа€ область, котора€ должна была бы забить огромным количеством информации его изощрЄнный ум и котора€ не имела абсолютно никакого отношени€ к борьбе с преступностью, но его знани€ монографии были настолько велики, что это стало последней каплей при установлении его личности. „уть позже ’олмс за€вл€ет, что не хочет знать ничего, если это не имеет отношени€ к его профессии, а во второй главе повести «ƒолина ”жаса» он за€вл€ет, что «любые знани€ полезны дл€ детектива», и ближе к концу рассказа «Ћьвина€ грива» описывает себ€ как «неразборчивого читател€ с неверо€тно цепкой пам€тью на мелкие детали». ¬ рассказе «ƒь€волова нога» говоритс€ об увлечении ’олмса лингвистикой:

« ’олмс заинтересовалс€ также древним корнуэльским €зыком и, если мне не измен€ет пам€ть, предполагал, что он сродни халдейскому и в значительной мере заимствован у финикийских купцов, приезжавших сюда за оловом. ќн выписал кучу книг по филологии и засел было за развитие своей теории, как вдруг, к моему глубокому сожалению и его нескрываемому восторгу, мы оказались вт€нутыми в тайну... »

’олмс также отличный криптоаналитик. ќн говорил ¬атсону: «я отлично знаком со всеми видами шифровани€, также € написал статью, в которой проанализировал 160 шифров». ќдин из шифров он разгадывает с помощью частотного анализа в рассказе «ѕл€шущие человечки».

»сследует доказательства как с научной точки зрени€, так и с предметной. „тобы определить ход преступлени€, часто исследует отпечатки, следы, дорожки от шин («Ётюд в багровых тонах», «—еребр€ный», «—лучай в интернате», «—обака Ѕаскервилей», «“айна Ѕоскомской долины»), окурки, остатки пепла («ѕосто€нный пациент», «—обака Ѕаскервилей», «Ётюд в багровых тонах»), сравнение писем («”становление личности», «–ейгетские сквайры»), остатки пороха («–ейгетские сквайры»), а также упоминаетс€ в рассказе —тюарда ƒэвиса <Ўерлок ’олмс и дело о папирусе>, распознавание пуль («ѕустой дом») и даже отпечатки пальцев, оставленные много дней назад («ѕодр€дчик из Ќорвуда»). ’олмс также демонстрирует знание психологии («—кандал в Ѕогемии»), заманива€ »рэн јдлер в ловушку и справедливо предполага€, что в случае пожара незамужн€€ бездетна€ женщина броситс€ спасать самое дорогое (в рассказе в фотографию), а замужн€€ женщина, мать семейства, броситс€ спасать прежде всего своего ребЄнка.

»з-за передр€г в жизни (или стремлени€ оставить всЄ позади) ’олмс удал€етс€ в —уссекс, чтобы зан€тьс€ пчеловодством («¬торое п€тно»), там же он пишет книгу «ѕрактическое руководство по разведению пчЄл» («≈го прощальный поклон»).  ак один из способов релаксации может также рассматриватьс€ его любовь к музыке: к примеру, в рассказе «—оюз рыжих» он берЄт вечер, свободный от участи€ в деле, чтобы послушать, как ѕабло де —арасате играет на скрипке.

“акже он очень любит вокальную музыку («јлое кольцо») и сам очень хорошо играет на скрипке:

вя знал, что он может исполн€ть скрипичные пьесы, и довольно трудные: не раз по моей просьбе он играл «ѕесни» ћендельсона и другие любимые мною вещив

в «Ётюд в багровых тонах»

’от€ ’олмс и предстает как образец стальной выдержки и лед€ного спокойстви€, ему отнюдь не чужды эмоции. “рудно складывающеес€ расследование или откровенна€ неудача снимают маску безразличи€ с его лица:

в’олмс вскочил со стула. в ’ватайте его сзади, ”отсон! Ќе выпускайте из комнаты! —ейчас, сэр, мы посмотрим содержимое вашей записной книжкив

в « онец „арльза ќгастеса ћилвертона»

в¬ернулс€ мой друг поздно вечером, и его потемневшее, расстроенное лицо €снее вс€ких слов сказало мне, что от утренних его надежд не осталось и следа. — час он играл на скрипке, стара€сь успокоитьс€в

в «ѕодр€дчик из Ќорвуда»

вƒа, стоило получить рану, и даже не одну, чтобы узнать глубину заботливости и любви, скрывавшейс€ за холодной маской моего друга. ясный, жесткий взгл€д его на мгновение затуманилс€, твердые губы задрожали. Ќа один-единственный миг € ощутил, что это не только великий мозг, но и великое сердцев

в «“ри √арридеба»

ћетод Ўерлока ’олмса[править | править исходный текст]

Ўерлок ’олмс. »ллюстраци€ художника —тила к изданию 1903 года

ƒедуктивный метод Ўерлока ’олмса[править | править исходный текст]

  1. Ќа основе всех фактов и улик строитс€ полна€ картина преступлени€.
  2. ќтталкива€сь от полученной картины преступлени€, разыскиваетс€ единственно соответствующий ей обвин€емый.

ѕри составлении представлени€ о картине преступлени€ ’олмс использует строгую логику, котора€ позвол€ет по разрозненным и мало значащим в отдельности детал€м восстановить единую картину так, как если бы он видел происшествие своими глазами.

ѕо одной капле воды человек, умеющий мыслить логически, может сделать вывод о возможности существовани€ јтлантического океана или Ќиагарского водопада, даже если он не видал ни того, ни другого и никогда о них не слыхал. ¬с€ка€ жизнь в это огромна€ цепь причин и следствий, и природу еЄ мы можем познать по одному звену.

в «Ётюд в багровых тонах»

Ќаблюдатель, основательно изучивший одно звено в серии событий, должен быть в состо€нии точно установить все остальные звень€ в и предшествующие, и последующие. Ќо чтобы довести искусство мышлени€ до высшей точки в необходимо, чтобы мыслитель мог использовать все установленные факты, а дл€ этого ему нужны самые обширные познани€в

в «ѕ€ть апельсиновых зЄрнышек»

 лючевыми моментами метода €вл€ютс€ наблюдательность и экспертные знани€ во многих практических и прикладных област€х науки, зачастую относ€щихс€ к криминалистике. «десь про€вл€етс€ специфический подход ’олмса к познанию мира в сугубо профессиональный и прагматичный, кажущийс€ более чем странным люд€м, малознакомым с личностью ’олмса. ќблада€ глубочайшими познани€ми в таких специфических дл€ криминалистики област€х, как почвоведение или типографское дело, ’олмс не знает элементарных вещей.   примеру в ’олмсу не известен тот факт, что «емл€ вращаетс€ вокруг —олнца, потому что эти сведени€ совершенно бесполезны в его работе.

ћне представл€етс€, что человеческий мозг похож на маленький пустой чердак, который вы можете обставить, как хотите. ƒурак натащит туда вс€кой рухл€ди, кака€ попадетс€ под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешьс€. ј человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак.

в «Ётюд в багровых тонах»

ƒалее, использу€ свой метод, который ’олмс называет дедуктивным, он вычисл€ет преступника. ќбычный ход его рассуждений таков:

«ќтбросьте все невозможное; то, что останетс€ в и будет ответом, каким бы неверо€тным он ни казалс€.»

в ««нак четырЄх»

Ќапример, при расследовании дела о пропаже сокровищ јгры ’олмс сталкиваетс€ с ситуацией, когда преступник по приметам и оставленным уликам оказываетс€ человеком невысокого роста с ногой, как у ребЄнка. ќтбросив все варианты, ’олмс останавливаетс€ на единственном: это в малорослый дикарь с јндаманских островов, в каким бы парадоксальным ни выгл€дел этот вариант.

¬ названии метода термин дедукци€ использовалс€  онан ƒойлем не строго. ќн может пониматьс€ как:

* Ќа месте преступлени€ обнаружена сигара. ’олмс делает вывод, что подозреваемый ћоран не мог еЄ выкурить. »з общего правила («человек с пышными усами не может выкурить сигару до конца, не подпалив их») выводитс€ частный случай («ѕолковник ћоран не мог выкурить сигару до конца, потому что носил такие усы»). √усев ƒ. ј. Ћогика «”чебный курс»[источник не указан 826 дней]
* «–ассмотренный способ доказательства <дедуктивный вывод по Modus tollendo ponens>, согласно свидетельству ј.  онан-ƒойл€, служил основным методом Ўерлока ’олмса. Ќа вопрос, в чЄм суть его дедуктивного метода, Ўерлок ’олмс отвечал: в”становите все возможности, относ€щиес€ к исследуемому событию, затем исключите последовательно все их, кроме одной, тогда это последнее и будет служить ответом на интересующий вас вопрос!в»[9]

“ем не менее, как минимум часть метода основана на индукции в заключении от частного к общему. Ќекоторые исследователи[10] вид€т в качестве основани€ метода ’олмса абдукцию.

Ќеобычна€ способность ’олмса по мельчайшим признакам совершать поразительные догадки вызывает посто€нное изумление ¬атсона и читателей рассказов. —ыщик использует и тренирует эту способность не только в ходе следстви€, но и в быту.  ак правило в впоследствии ’олмс досконально разъ€сн€ет ход своих мыслей, который постфактум кажетс€ очевидным и элементарным.

—ледствие[править | править исходный текст]

¬ большинстве случаев ’олмс сталкиваетс€ с тщательно спланированными и сложно исполненными преступлени€ми. ѕри этом набор преступлений достаточно широк в ’олмс расследует убийства, кражи, вымогательства, а иногда ему попадаютс€ ситуации, которые с первого взгл€да (или в конечном итоге) вообще не имеют состава преступлени€ (происшествие с королЄм Ѕогемии, случай с ћэри —азерленд, истори€ человека с рассечЄнной губой, дело лорда —ент-—аймона, загадка человека с жЄлтым лицом).

Ўерлок ’олмс предпочитает действовать в одиночку, в одном лице выполн€€ все функции следстви€. ≈му помогают доктор ¬атсон и персонал —котланд-ярда, но это не носит принципиального характера. ’олмс находит улики и, как эксперт, оценивает по ним причастность фигурантов преступлени€. ƒопрашивает свидетелей.  роме того, зачастую ’олмс непосредственно действует как агент сыска, занима€сь поиском улик и фигурантов, а также участвует в задержании.

’олмс не чужд различных уловок в использует грим, парики, мен€ет голос. ¬ некоторых делах ему приходитс€ прибегать к полному перевоплощению, что требует искусства актЄра.

¬ некоторых делах на ’олмса работает группа лондонских беспризорных мальчишек. ¬ основном ’олмс использует их в качестве согл€датаев, оказывающих ему помощь при расследовании дел.

’олмс ведЄт подробную картотеку преступлений и преступников, а также пишет монографии в качестве учЄного-криминалиста. ¬ то же врем€ ’олмс в очень плохой криминолог, так как редко задумываетс€ о причинах преступности (например, в рассказе «ћедные буки») и никогда не доводит своих рассуждений в этом направлении до конца, в отдельных случа€х он ограничиваетс€ установлением мотивов конкретного преступлени€ («—еребр€ный»). Ёту черту отмечали советские рецензенты (например,  . „уковский), подчЄркива€ «буржуазный» характер произведений  онан ƒойл€.

ѕроизведени€[править | править исходный текст]

ѕовести[править | править исходный текст]

–ассказы[править | править исходный текст]

–ассказы собраны в следующие сборники:

–оль в культуре и литературе[править | править исходный текст]

Ўерлок ’олмс €вл€етс€ одним из самых попул€рных литературных героев. ≈щЄ при жизни  онан ƒойл€ стали по€вл€тьс€ авторы, пишущие рассказы о приключени€х сыщика. ¬ начале XX века российские писатели ѕ. Ќикитин и ѕ. ќрловец создали цикл повестей о расследовани€х ’олмса в –оссии. –ассказы о детективе писали также сын  онан ƒойл€ јдриан  онан ƒойль, ƒжон ƒиксон  арр, Ёллери  уин, ћорис Ћеблан, —тивен  инг, –екс —таут, ћарк “вен, ƒжулиан —аймонс, Ѕорис јкунин, —ергей Ћукь€ненко, Ёнтони √оровиц и даже президент —Ўј ‘ранклин –узвельт.

¬ целом, культурное вли€ние образа весьма велико. »нтересно, что, в соответствии с опросом, проведЄнным британской социологической ассоциацией Ask Jeeves в 2011 году, в среднем каждый п€тый британец считает, что Ўерлок ’олмс реально существовал[11].

‘акты[править | править исходный текст]

ѕам€тники и музеи Ўерлока ’олмса

  • –одоначальником подобного дедуктивно-детективного жанра €вл€етс€, вопреки распространенному мнению, не  онан ƒойл, а Ёдгар ѕо с его рассказом «”бийство на улице ћорг». ѕри этом сам ’олмс весьма презрительно отзывалс€ о дедуктивных способност€х ќгюста ƒюпена, главного геро€ «”бийства на улице ћорг» (повесть «Ётюд в багровых тонах»).
  • ¬о времена написани€ рассказов о Ўерлоке ’олмсе дома с адресом Ѕейкер-стрит, 221b не существовало. ѕо сути, он не существует и сейчас в номера домов с 215 по 229 относ€тс€ к зданию Abbey National. јрхивировано из первоисточника 23 августа 2011.). ќднако на этот адрес непрерывно поступал поток писем. ¬ фирме, расположенной по этому адресу, даже существовала должность сотрудника дл€ обработки писем Ўерлоку ’олмсу. ¬последствии адрес «Ѕейкер-стрит, 221b» был официально присвоен дому, в котором расположилс€ музей Ўерлока ’олмса в виде его квартиры (несмотр€ на то, что дл€ этого пришлось нарушить пор€док нумерации домов на улице, поскольку фактически это дом 239).
  •  онан ƒойл считал несерьЄзными свои рассказы о Ўерлоке ’олмсе, поэтому решил его «убить» в распространЄнный приЄм писателей. ѕосле публикации рассказа «ѕоследнее дело ’олмса» на писател€ посыпалс€ ворох гневных писем. —уществует неподтверждЄнна€ легенда о письме королевы ¬иктории  онан ƒойлу, в котором королева предполагала, что смерть Ўерлока ’олмса в лишь хитрый ход сыщика. » писателю пришлось «оживить» персонажа.
Ѕорис √лаголин в первый исполнитель Ўерлока ’олмса на русской сцене.
  • ¬ одной из серий сериала ««вЄздный путь: —ледующее поколение» (англ. «Star Trek: The Next Generation, TNG», андроид ƒата играет роль Ўерлока ’олмса в эмул€торе реальности, моментально, без подготовки и расследовани€, раскрыва€ любое преступление, которое «придумывает» компьютер. ƒжорди Ћа ‘орж, главный инженер корабл€, предлагает компьютеру создать персонаж, который мог бы победить мыслительные процессы андроида ƒаты, в «ибо скучно». ѕерсонаж, который создает компьютер, ведЄт себ€ как «гений преступного мира» ћориарти, ставит в тупик ƒату и под угрозу в безопасность корабл€, требу€ признать себ€ существом, равным люд€м (намЄк на «Cogito, ergo sum»).  апитан корабл€ ∆ан-Ћюк ѕикард обещает существу, что запись его личности не будет стЄрта до тех пор, пока по€витс€ возможность сделать его человеком. ѕерсонаж соглашаетс€ и позвол€ет прекратить действие эмул€тора реальности, в котором он существует.
  • «наменита€ фраза: «Ёлементарно, ¬атсон!» (англ. «Elementary, my dear Watson») в никогда не встречалась в произведени€х  онана ƒойла, а была выдумана ѕэлемом √. ¬удхаузом в 1915 году (роман «ѕсмит-журналист»)[15].
  • ’олмс послужил прототипом доктора √регори ’ауса из одноимЄнного сериала.[16]
  • ¬ романе «Ўерлок ’олмс приходит слишком поздно» ћориса Ћеблана дл€ поимки јрсена привлекаетс€ Ўерлок ’олмс. ќни встречаютс€ на тропе по пути на вокзал, но Ўерлок не догадываетс€, кто перед ним.
  • ¬ сериале «”бежище» упоминаетс€ Ўерлок ’олмс. “акже там говоритс€, что Ўерлок никогда не существовал, а гениальным сыщиком на самом деле €вл€лс€ доктор ”отсон.
  • ¬ цикле романов ѕола јндерсона «ѕатруль времени» есть эпизод, где сотрудники ѕатрул€, действующие в Ѕритании XIX века, сталкиваютс€ с угрозой разоблачени€ со стороны местного сыщика и его помощника, в описании которых совершенно недвусмысленно узнаютс€ Ўерлок ’олмс и доктор ¬атсон.
  • “акже Ўерлок ’олмс, как литературный персонаж, упоминаетс€ в романе ћайкла  райтона «Ѕольшое ограбление поезда», где в ироничном ключе проводитс€ противопоставление его безупречного знани€ наизусть расписани€ британских железных дорог и реального положени€ дел в этом вопросе в ¬икторианскую эпоху, отличавшегос€, по утверждению автора, исключительной сложностью и запутанностью.

Ўл€па Ўерлока ’олмса[править | править исходный текст]

’олмс одет по моде. »ллюстраци€ 1904 года
’олмс одет по моде. »ллюстраци€ 1892 года

Ўерлок ’олмс носит специальную шл€пу охотника за олен€ми. ѕро неЄ ничего не написано в тексте, еЄ придумал первый иллюстратор рассказов о ’олмсе —идни ѕэджет, который сам во врем€ загородного отдыха носил похожий головной убор. ¬ то врем€ такую шл€пу носили только в сельской местности. ¬ городе ’олмс носит обычную шл€пу с пол€ми.

¬ерсии ’олмса[править | править исходный текст]

ќбразы, представлени€, видение другими личност€ми[править | править исходный текст]

ѕеречислить все произведени€ с участием ’олмса, написанные другими российскими и зарубежными авторами, очень сложно в их несколько сотен (см. Ўерлокиана). ¬от только некоторые из них:

  • –оман «ѕчЄлы мистера ’олмса» (англ. «A Slight Trick of the Mind») прозаика ћитча  аллина, вышедший в 2005 году в истори€ благополучной старческой кончины детектива. ѕо этой версии, ’олмс пережил мировые войны, побывал в разбомбленной японии, начал сопереживать окружающим и задумыватьс€ о философских проблемах, параллельно бор€сь с рассе€нным склерозом. Ћегендарный сыщик скончалс€ в возрасте 96 лет, пребыва€ в старческом маразме и завершив работу над очередной детективной рукописью.
  • —борник проекта «‘рам» в « уда исчез ‘илимор?»
  • ѕовесть «”зница башни, или  раткий, но прекрасный путь трЄх мудрых», где Ѕорис јкунин познакомил ’олмса с Ёрастом ѕетровичем ‘андориным, роман-кино «—мерть на брудершафт»
  • –оман јды Ћинкс «»гра в √рессоне. ≈ще один роман о Ўерлоке ’олмсе», любовно-литературоведческое произведение.
  • ћистико-детективный трилле𠫬рата в√рейвзв» американского писател€ ƒенниса Ѕерджеса в о психиатре-убийце, гипнозе и переселении душ, описываетс€ личность сэра јртура  онан ƒойла в писател€, уставшего от славы создател€ Ўерлока ’олмса.
  • «Ётюд в жестоких тонах» или «Ўерлок ’олмс против ƒжека ѕотрошител€» (русское издание в 1982, под названием «Ќеизвестна€ рукопись доктора ”отсона») Ёллери  уина.
  • ¬ 2011 году наследники јртура  онан ƒойла впервые официально разрешили написать новую книгу о Ўерлоке ’олмсе.[17] Ѕританец Ёнтони √оровиц написал роман «ƒом шЄлка» (издан на русском €зыке[18] в том же году).
  • јдриан  онан ƒойл, ƒжон ƒиксон  арр. Ќеизвестные приключени€ Ўерлока ’олмса / ѕер. с англ. “.√олубевой, ».ћоничевой, Ќ.–ейн. в ћ.: јстрель, ѕолиграфиздат, 2012. в 320 с., 10 000 экз., ISBN 978-5-271-39584-0, ISBN 978-5-421-53052-7 (ј.  . ƒойл в младший сын сэра јртура  онан ƒойла, ƒ. ƒ.  арр в его биограф, книга вышла в 1954 году).
  • ‘антастические рассказы британского автора Ќила √еймана «Ётюд в изумрудных тонах» и «ƒело о смерти и меде».
  •   образу Ўерлока ’олмса обращались также авторы не имеющие ничего общего между своими произведени€ми и классическим представлением образа ’олмса, одним из примеров €вл€етс€ мастер ужасов —тивен  инг с рассказом «ƒело доктора ¬атсона».

Ћучшие произведени€[править | править исходный текст]

 огда к  онан ƒойлу однажды обратились с просьбой перечислить лучшие рассказы о ’олмсе, автор отобрал 12 произведений:[19]

«а ними следовали «Ћьвина€ грива» и ««натный клиент». ѕо другим данным, автор предпочитал «ту, котора€ о змее», но не помнил еЄ названи€ (имеетс€ в виду «ѕЄстра€ лента»).

Ёкранизации[править | править исходный текст]

ѕо числу экранизаций истори€ о Ўерлоке ’олмсе и докторе ¬атсоне попала в  нигу рекордов √иннесса.[20] Ќа данный момент насчитываетс€ около 210 кинокартин с участием сыщика.

—Ўј (1939в1946)[править | править исходный текст]


‘ильмы о Ўерлоке ’олмсе (–этбоун-Ѕрюс)
—обака Ѕаскервилей ѕриключени€ Ўерлока ’олмса Ўерлок ’олмс и голос ужаса Ўерлок ’олмс и секретное оружие Ўерлок ’олмс перед лицом смерти Ўерлок ’олмс в ¬ашингтоне Ѕагровый коготь ∆емчужина смерти ѕаучиха «амок ужаса Ѕегство в јлжир ∆енщина в зелЄном Ќочной террор ѕрелюди€ к убийству

———–в–осси€[править | править исходный текст]

¬еликобритани€[править | править исходный текст]

—Ўј (2009в2012)[править | править исходный текст]

 омпьютерные игры о Ўерлоке ’олмсе[править | править исходный текст]

ѕримечани€[править | править исходный текст]

  1. вС Sherlock Holmes and Dr. Joseph Bell (англ.)
  2. вС –азное
  3. вС јртур  онан ƒойль. «ќтец Ўерлока ’олмса» // ѕриключени€ Ўерлока ’олмса. в ћосква: ќЋћј-ѕресс. в —. 9. в 512 с. в 5000 экз. в ISBN 5 224 03361 6
  4. вС јлександр Ўабуров:  ак Ўерлок ’олмс чуть не попал на Ћуб€нку, ј. Ўабуров, 28 апрел€ 2007, «¬згл€д»  (ѕроверено 5 €нвар€ 2010)
  5. вС —ыщик всех времен и народов отмечает день рождени€, 6 €нвар€ 2007 года, Ќ“¬  (ѕроверено 5 €нвар€ 2010)
  6. вС более 180 см
  7. вС John Hall. 140 Different Varieties. Ian Henry books. ISBN 0-9522545-1-4
  8. вС Ѕоевой инвестиционный фонд, ∆урнал «ƒеньги» вДЦ 41 (546) от 17.10.2005  (ѕроверено 5 €нвар€ 2010)
  9. вС ¬ойшвилло ≈.   ƒегт€рев ћ. √. в Ћогика: ”чебник дл€ студентов высших учебных заведений. в ћ.: »зд-во ¬Ћјƒќ—-ѕ–≈——, 2001 г. в —. 477.
  10. вС Ўерлок ’олмс и (псевдо) дедуктивный метод/ »онин Ћ. √. —оциологи€ культуры.
  11. вС  аждый п€тый британец считает, что Ўерлок ’олмс существовал на самом деле (рус.). newsbang.net (5 апрел€ 2011). ѕроверено 5 апрел€ 2011.
  12. вС –усска€ служба Ѕи-би-си. Ћиванов -  авалер ордена Ѕританской империи (рус.) (22 феврал€ 2006 года). ѕроверено 4 окт€бр€ 2010. јрхивировано из первоисточника 23 августа 2011.
  13. вС  аналу ќ–“ запретили показывать «¬оспоминани€ о Ўерлоке ’олмсе», lenta.ru  (ѕроверено 5 €нвар€ 2010)
  14. вС ќткрытие пам€тника Ўерлоку ’олмсу
  15. вС Elementary my dear Watson, phrases.org.uk  (ѕроверено 5 €нвар€ 2010)
  16. вС Zap2it в TV news в Building 'House' Is Hard Work
  17. вС газета « нижное обозрение», вДЦ 3, 2011.
  18. вС ISBN 978-5-387-00376-9
  19. вС Ёнциклопеди€ дл€ детей. ¬семирна€ литература ч.2. в ћосква: јванта+, 2001. в —. 296. в 656 с. в ISBN 5-94623-107-3
  20. вС √ай –ичи выбрал возлюбленную дл€ Ўерлока ’олмса, NEWSru.com  (ѕроверено 5 €нвар€ 2010)

Ћитература[править | править исходный текст]

  • –игс –. Ўерлок ’олмс: ћетоды расследовани€ и тайны величайшего детектива / ѕер. с англ. ƒ.ѕолева. в ћ.: Ёксмо, 2012. в 224 с., ил. в (¬»ѕ-персоны. ‘ильмы и сериалы). в 3000 экз., ISBN 978-5-699-53790-7

—сылки[править | править исходный текст]

—татьи[править | править исходный текст]