статьиGNU Free Documentation License материалы взяты из Википедии Статья была изменена. Оригинал статьи.

Юсуфи, Хабиб

Материал из Энциклопедии в свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Хабиб Юсуфи
Ҳабиб Юсуфӣ
Хабиб Юсуфи.jpg
Дата рождения:

1916 год(1916)

Место рождения:

Самарканд

Дата смерти:

22 февраля 1945(1945-02-22)

Место смерти:

под Варшавой Польша

Гражданство:

Флаг СССР

Род деятельности:

поэт, переводчик, литературный критик

Годы творчества:

1936-1945

Жанр:

гражданская и любовная лирика

Язык произведений:

таджикский

Дебют:

Песни Родины

Награды: Орден Красной Звезды
Медаль «За оборону Ленинграда»

Хабиб Юсуфи (тадж. Ҳабиб Юсуфӣ; 1916, Самарканд в 22 февраля 1945, под Варшавой) в таджикский советский поэт, переводчик и литературный критик.

Содержание

[править] Биография

Первоначальное образование Хабиб Юсуфи получил у отца, преподавателя высшего духовного училища, знатока классической поэзии.

В 1940 году окончил филологический факультет Узбекского государственного университета в Самарканде. Работал преподавателем литературы в Таджикском педагогическом училище. Затем трудился научным сотрудником Института истории, языка и литературы Таджикского филиала Академии наук СССР.

Член Союза писателей СССР с 1939 года.

Участник Великой Отечественной войны. В начале 1942 года был призван в ряды РККА и направлен на учëбу в военное училище, после окончания которого в марте 1943 года в звании лейтенанта отправлен на Ленинградский фронт. Командовал артиллерийской батареей. Принимал участие в боях за освобождение Прибалтики и Польши.

Погиб в бою под Варшавой 22 февраля 1945 года.

[править] Творчество

Творчество Хабиб Юсуфи в яркий пример соединения гражданской и любовной лирики. Поэт лирического жанра. Свои стихи писал в форме газелей и рубаи.

Печататься начал в 1936 году. В 1939 опубликовал сборник стихов «Песни Родины». Основная тема произведений в стихи о Родине, дружбе народов, любви и верности. Стихи поэта публиковались в республиканских газетах на таджикском языке «Ҳақиқати Ӯзбекистон», «Точикистони сурх», в журнале «Барои адабиети социалисти».

Талант Хабиб Юсуфи проявился в умелом применении старых восточных поэтических форм для выражения нового содержания. Поэт в своëм творчестве был устремлен к постоянным поискам новых стихотворных форм и средств. Обновив метрику таджикского стиха, Юсуфи оказал большое влияние на развитие таджикской советской поэзии.

[править] Избранные произведения

  • сборник стихов «Песни Родины»
  • «Будь борцом!»
  • «Отчизны верный сын»
  • «Настало время»

Является одним из лучших переводчиков русской поэзии на таджикский язык. Переводил произведения А. Пушкина «Кавказский пленник» (1938), «Полтава», «Братья разбойники» (1939), «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» (1940), М. Лермонтова «Демон» (1939), «Три пальмы», «Смерть Поэта» (1940), «Черкешенка», «Хаджи Абрек», «Боярин Орша», «Беглец» (1941), отдельные произведения И. Крылова, А. Одоевского, В. Маяковского и др.

[править] Награды

  • Орден Красной Звезды
  • медаль «За оборону Ленинграда».

[править] Литература

  • Слово о жизни: стихи Хабиб Юсуфи (перевод с таджикского). Советский писатель, 1977в110 стр.
  • Очерк истории таджикской советской литературы, М., 1961.

[править] Ссылки

Пространства имён

Варианты
Просмотры
Действия